风花雪月 Vent, fleurs, neige, lune
Explanation
风花雪月原指诗文中常见的自然景物,后也指爱情或荒唐的生活。现在多用来形容作品内容空洞,缺乏实际意义,或者形容浪漫或放荡的生活。
À l'origine, « vent, fleurs, neige et lune » désignait des scènes naturelles courantes dans la poésie et la prose. Plus tard, il a également désigné l'amour ou une vie dissolue. Aujourd'hui, il est souvent utilisé pour décrire le vide du contenu d'une œuvre, ou une vie romantique ou dissolue.
Origin Story
话说唐朝诗人李白,一生豪放不羁,他的诗歌大多充满浪漫主义色彩,但他也有细腻的一面。一日,李白游览山水,被眼前的景色所震撼,他看到了山花烂漫,溪流潺潺,白雪皑皑,明月高悬,这美丽的景象让他触景生情,写下了一首词,字里行间都流露出对爱情的向往,以及对人生的感悟。但他的朋友杜甫却批评他的诗词过于空洞,缺乏现实意义,过于追求风花雪月,忽略了百姓的疾苦。李白听后,若有所思,他知道自己需要更加关注现实,用诗歌反映社会,而不是仅仅沉迷于风花雪月。
On raconte que Li Bai, poète de la dynastie Tang, a mené une vie débridée et libre. Ses poèmes étaient le plus souvent empreints de romantisme, mais il avait aussi un côté sensible. Un jour, Li Bai a visité des montagnes et des rivières et a été ému par le paysage qui s'étendait devant lui. Il a vu des fleurs en pleine floraison, des ruisseaux qui murmuraient, de la neige étincelante et une lune brillante dans le ciel. Ce magnifique spectacle l'a touché et il a écrit un poème dont les mots et les lignes exprimaient son désir d'amour et ses réflexions sur la vie. Cependant, son ami Du Fu a critiqué ses poèmes pour leur manque de substance, de sens pratique et leur fixation excessive sur le romantisme, ignorant ainsi la souffrance du peuple. Après avoir entendu cela, Li Bai a réfléchi. Il savait qu'il devait prêter plus d'attention à la réalité, refléter la société dans ses poèmes, au lieu de se laisser simplement aller au romantisme du vent, des fleurs, de la neige et de la lune.
Usage
风花雪月常用于形容诗文内容空洞或缺乏实际意义,也用来形容浪漫或荒唐的生活。
« Vent, fleurs, neige et lune » est souvent utilisé pour décrire le vide du contenu d'une œuvre ou une vie romantique ou dissolue.
Examples
-
他写的文章充满了风花雪月,缺乏现实意义。
ta xie de wenzhang chongman le fenghua xuèyuè, quēfá xiànshí yìyi.
Son article est plein de mots fleuris, dépourvu de sens pratique.
-
这本小说充满风花雪月,读起来很浪漫。
zhe ben xiaoshuo chongman fenghua xuèyuè, dú qilai hěn làngmàn
Ce roman est plein de romantisme et se lit très bien.