风花雪月 Wind, flowers, snow, moon
Explanation
风花雪月原指诗文中常见的自然景物,后也指爱情或荒唐的生活。现在多用来形容作品内容空洞,缺乏实际意义,或者形容浪漫或放荡的生活。
Originally, "wind, flowers, snow, and moon" referred to common natural scenes in poetry and prose. Later, it also referred to love or a dissolute life. Now, it is often used to describe the emptiness of a work's content, or a romantic or dissolute life.
Origin Story
话说唐朝诗人李白,一生豪放不羁,他的诗歌大多充满浪漫主义色彩,但他也有细腻的一面。一日,李白游览山水,被眼前的景色所震撼,他看到了山花烂漫,溪流潺潺,白雪皑皑,明月高悬,这美丽的景象让他触景生情,写下了一首词,字里行间都流露出对爱情的向往,以及对人生的感悟。但他的朋友杜甫却批评他的诗词过于空洞,缺乏现实意义,过于追求风花雪月,忽略了百姓的疾苦。李白听后,若有所思,他知道自己需要更加关注现实,用诗歌反映社会,而不是仅仅沉迷于风花雪月。
It is said that Li Bai, a poet of the Tang Dynasty, was unrestrained and free-spirited throughout his life. His poems were mostly filled with romantic colors, but he also had a delicate side. One day, Li Bai toured the mountains and rivers, and was shocked by the scenery before him. He saw blooming flowers, gurgling streams, sparkling snow, and a bright moon hanging high in the sky. This beautiful scene moved him and he wrote a poem, the words and lines expressing his longing for love and his insights into life. However, his friend Du Fu criticized his poems as too empty, lacking practical significance, and focusing too much on romance while ignoring the suffering of the people. After hearing this, Li Bai thought deeply. He knew that he needed to pay more attention to reality, reflect society in his poems, instead of just indulging in the romantic wind, flowers, snow, and moon.
Usage
风花雪月常用于形容诗文内容空洞或缺乏实际意义,也用来形容浪漫或荒唐的生活。
"Wind, flowers, snow, and moon" is often used to describe the emptiness of a work's content or a romantic or dissolute life.
Examples
-
他写的文章充满了风花雪月,缺乏现实意义。
ta xie de wenzhang chongman le fenghua xuèyuè, quēfá xiànshí yìyi.
His article is full of flowery language, lacking practical significance.
-
这本小说充满风花雪月,读起来很浪漫。
zhe ben xiaoshuo chongman fenghua xuèyuè, dú qilai hěn làngmàn
This novel is full of romance and is quite romantic to read.