花前月下 huā qián yuè xià under the flowers and moon

Explanation

原指景色优美的游乐场所,后多指情侣幽会、谈情说爱的环境。

Originally referred to a beautiful place for recreation, but later mostly refers to the environment where couples meet, flirt and date.

Origin Story

梁山伯与祝英台的故事家喻户晓,他们花前月下,私定终身。可惜的是,祝英台最终没有如愿与梁山伯在一起。几百年来,他们的故事一直流传,花前月下也成为人们心中永恒的爱情象征。许多文人墨客也以花前月下为题,创作出许多优美的诗篇,传诵千古。

liáng shān bó yǔ zhù yīng tái de gù shì jiā yù hù xiǎo, tā men huā qián yuè xià, sī dìng zhōng shēn. kě xī de shì, zhù yīng tái zuì zhōng méi yǒu rú yuàn yǔ liáng shān bó zài yī qǐ. jǐ bǎi nián lái, tā men de gù shì yī zhí liú chuán, huā qián yuè xià yě chéng wéi rén men xīn zhōng yǒng héng de ài qíng xiàng zhēng. xǔ duō wén rén mò kè yě yǐ huā qián yuè xià wèi tí, chuàng zuò chū xǔ duō yōu měi de shī piān, chuán sòng qiān gǔ.

The story of Liang Shanbo and Zhu Yingtai is well-known. They pledged their love to each other under the flowers and moon. It is a pity that Zhu Yingtai did not end up with Liang Shanbo. For hundreds of years, their story has been passed down, and "flowers and moon" has become an eternal symbol of love in people's hearts. Many literati and scholars have created many beautiful poems with "flowers and moon" as the theme, passed down through the ages.

Usage

多用于描写浪漫爱情场景。

duō yòng yú miáo xiě làng màn ài qíng chǎng jǐng.

Mostly used to describe romantic love scenes.

Examples

  • 每逢佳节倍思亲,花前月下独酌酒。

    měi féng jiā jié bèi sī qīn, huā qián yuè xià dú zhuō jiǔ.

    Every festive season, I miss my relatives even more; under the moon and flowers, I drink wine alone.

  • 他俩花前月下,卿卿我我,好不快活!

    tā liǎ huā qián yuè xià, qīng qīng wǒ wǒ, hǎo bù kuài huó!

    The two of them, under the flowers and moon, lovingly and intimately, how happy!