花前月下 sa ilalim ng mga bulaklak at buwan
Explanation
原指景色优美的游乐场所,后多指情侣幽会、谈情说爱的环境。
Orihinal na tumutukoy sa isang magandang lugar para sa libangan, ngunit kalaunan ay higit na tumutukoy sa kapaligiran kung saan nagkikita, naglalandian, at nagde-date ang mga magkasintahan.
Origin Story
梁山伯与祝英台的故事家喻户晓,他们花前月下,私定终身。可惜的是,祝英台最终没有如愿与梁山伯在一起。几百年来,他们的故事一直流传,花前月下也成为人们心中永恒的爱情象征。许多文人墨客也以花前月下为题,创作出许多优美的诗篇,传诵千古。
Ang kuwento nina Liang Shanbo at Zhu Yingtai ay kilala ng lahat. Nangako sila sa isa't isa sa ilalim ng mga bulaklak at buwan. Nakakalungkot, hindi natapos si Zhu Yingtai kay Liang Shanbo. Sa loob ng daan-daang taon, ang kanilang kuwento ay naipasa-pasa, at ang "mga bulaklak at buwan" ay naging isang walang hanggang simbolo ng pag-ibig sa puso ng mga tao. Maraming mga literato at iskolar ang lumikha ng maraming magagandang tula gamit ang "mga bulaklak at buwan" bilang tema, na naipasa-pasa sa mga henerasyon.
Usage
多用于描写浪漫爱情场景。
Karaniwang ginagamit upang ilarawan ang mga eksena ng romantikong pag-ibig.
Examples
-
每逢佳节倍思亲,花前月下独酌酒。
měi féng jiā jié bèi sī qīn, huā qián yuè xià dú zhuō jiǔ.
Tuwing kapistahan, mas lalo kitang nami-miss; sa ilalim ng bulaklak at buwan, umiinom ako ng alak nang mag-isa.
-
他俩花前月下,卿卿我我,好不快活!
tā liǎ huā qián yuè xià, qīng qīng wǒ wǒ, hǎo bù kuài huó!
Silang dalawa, sa ilalim ng bulaklak at buwan, mapagmahal at matalik, kay saya-saya nila!