耳鬓厮磨 intimate
Explanation
形容两个人相处非常亲密。
Describes how close two people are.
Origin Story
话说唐朝,有一对恋人,名叫张生和崔莺莺。两人自小青梅竹马,两小无猜。一日,张生外出求学,崔莺莺在家中思念成疾。三年后,张生学成归来,两人终于团聚。重逢的喜悦难以言表,两人耳鬓厮磨,形影不离,每日里琴瑟和鸣,相濡以沫。他们的爱情故事传为佳话,世人称颂他们的恩爱夫妻。而这耳鬓厮磨的日子,正是他们爱情的见证。
In the Tang Dynasty, there was a couple named Zhang Sheng and Cui Yingying. They had known each other since childhood. One day, Zhang Sheng went out to study, and Cui Yingying became ill with worry at home. Three years later, Zhang Sheng returned from his studies, and the two were finally reunited. Their joy at seeing each other again was indescribable; they were inseparable and spent every day together. Their love story became a legend, and their love for each other was admired by all.
Usage
多用于描写恋人之间的亲密关系。
Mostly used to describe the close relationship between lovers.
Examples
-
他们两人耳鬓厮磨,形影不离。
tāmen liǎng rén ěr bìn sī mó, xíng yǐng bù lí
The two of them are inseparable.
-
年轻的恋人耳鬓厮磨,卿卿我我。
nián qīng de liàn rén ěr bìn sī mó, qīng qīng wǒ wǒ
Young lovers are very close and love each other deeply