餐风露宿 makan angin dan tidur di embun
Explanation
形容旅途或野外工作的辛苦,风餐露宿。
Menggambarkan kesulitan perjalanan atau pekerjaan di luar ruangan.
Origin Story
唐朝时期,一位名叫李白的诗人,为了寻找灵感,他经常独自一人外出游历。他走遍了大江南北,也经历了许多不为人知的艰难险阻。有时候,他为了赶路,不得不露宿野外,风餐露宿。然而,他从未抱怨过,因为他知道,只有这样才能创作出伟大的诗篇。有一次,他在野外迷了路,夜幕降临,他只能在山洞里过夜。山洞里又冷又潮湿,李白却毫不在意。他拿出随身携带的干粮和水,吃了几口,然后便躺在石头上睡着了。第二天早晨,他醒来时,发现自己的身上都湿了,但是他的心情却格外舒畅。因为他知道,只有经历了风餐露宿的艰苦,才能创作出更好的诗篇。
Selama Dinasti Tang, seorang penyair bernama Li Bai sering bepergian sendirian untuk mencari inspirasi. Dia menjelajahi seluruh negeri dan mengalami banyak kesulitan dan bahaya yang tidak diketahui. Terkadang, untuk sampai tepat waktu, dia harus bermalam di luar ruangan dan hidup dalam kondisi paling sederhana. Tapi dia tidak pernah mengeluh, karena dia tahu bahwa hanya dengan cara ini puisi-puisi hebat dapat diciptakan. Suatu ketika, dia tersesat di hutan belantara, dan ketika malam tiba, dia harus bermalam di sebuah gua. Gua itu dingin dan lembap, tetapi Li Bai tidak peduli. Dia mengeluarkan bekal dan airnya, makan beberapa suapan, lalu berbaring di atas batu untuk tidur. Keesokan paginya, ketika dia bangun, dia mendapati dirinya basah kuyup, tetapi suasana hatinya luar biasa baik. Karena dia tahu bahwa hanya melalui pengalaman hidup di luar ruangan yang sulit, puisi-puisi yang lebih baik dapat diciptakan.
Usage
作谓语、定语;形容旅途生活艰辛
Sebagai predikat dan atributif; menggambarkan kesulitan perjalanan dan kehidupan.
Examples
-
为了完成项目,他常常餐风露宿,加班加点。
wèile wánchéng xiàngmù, tā chángcháng cānfēng lùsù, jiābān jiādiǎn
Untuk menyelesaikan proyek, ia sering makan dan tidur di alam terbuka dan lembur.
-
长征途中,红军战士们餐风露宿,克服了难以想象的困难。
chángzhēng túzhōng, hóngjūn zhànshìmen cānfēng lùsù, kèfú le nán yǐ xiǎngxiàng de kùnnan
Selama Long March, tentara Tentara Merah makan dan tidur di alam terbuka dan mengatasi kesulitan yang tak terbayangkan