骄奢淫逸 kemewahan dan kenakalan
Explanation
骄奢淫逸指的是骄横、奢侈、荒淫、放荡四种恶习,形容生活放纵奢侈,荒淫无度。
Kemewahan dan kenakalan mengacu pada empat kejahatan: kesombongan, kemewahan, nafsu, dan kenakalan. Ini menggambarkan kehidupan yang penuh dengan pemanjaan diri, kemewahan, dan kenakalan.
Origin Story
春秋时期,卫国国君卫庄公宠爱他的儿子公子州吁,纵容其骄奢淫逸,公子州吁因此变得骄横跋扈,为所欲为。大臣石碏多次劝谏卫庄公,但卫庄公不听。卫庄公死后,公子州吁杀害了他的哥哥卫桓公,自立为君。他继续过着骄奢淫逸的生活,最终被石碏设计杀死,卫国也因此避免了更大的灾难。这个故事警示人们,骄奢淫逸会带来恶果,统治者更应该以身作则,励精图治,造福百姓。
Pada masa Musim Semi dan Musim Gugur, penguasa negara Wei, Adipati Zhuang, sangat menyayangi putranya, Pangeran Zhouyu, dan memanjakan gaya hidup mewah dan kenakalannya. Akibatnya, Pangeran Zhouyu menjadi sombong dan bertindak semaunya. Menteri Shi Bao berulang kali memperingatkan Adipati Zhuang, tetapi Adipati Zhuang tidak mendengarkan. Setelah kematian Adipati Zhuang, Pangeran Zhouyu membunuh saudaranya, Adipati Huan dari Wei, dan menyatakan dirinya sebagai penguasa. Dia melanjutkan hidup mewah dan kenakalan, dan akhirnya dibunuh oleh rencana Shi Bao, yang menyelamatkan negara Wei dari bencana yang lebih besar. Kisah ini memperingatkan orang-orang bahwa kemewahan dan kenakalan akan membawa konsekuensi buruk, dan para penguasa harus memberikan contoh, bekerja keras, dan mensejahterakan rakyat.
Usage
形容生活放纵奢侈,荒淫无度。
Menggambarkan kehidupan yang penuh dengan pemanjaan diri, kemewahan, dan kenakalan.
Examples
-
他生活奢侈,骄奢淫逸,挥霍无度。
tā shēnghuó shēchī, jiāo shē yín yì, huīhuò wú dù
Dia hidup mewah, berfoya-foya, dan boros.
-
暴君骄奢淫逸,最终导致国家灭亡。
bào jūn jiāo shē yín yì, zuìzhōng dǎozhì guójiā mièwáng
Kehidupan mewah dan berfoya-foya sang tiran akhirnya menyebabkan kehancuran negara itu