骄奢淫逸 Luxus und Ausschweifungen
Explanation
骄奢淫逸指的是骄横、奢侈、荒淫、放荡四种恶习,形容生活放纵奢侈,荒淫无度。
Prächtige Ausschweifungen bezeichnen die vier Laster der Überheblichkeit, des Luxus, der Ausschweifung und der Zügellosigkeit und beschreiben ein Leben, das durch Ausschweifungen und Luxus gekennzeichnet ist.
Origin Story
春秋时期,卫国国君卫庄公宠爱他的儿子公子州吁,纵容其骄奢淫逸,公子州吁因此变得骄横跋扈,为所欲为。大臣石碏多次劝谏卫庄公,但卫庄公不听。卫庄公死后,公子州吁杀害了他的哥哥卫桓公,自立为君。他继续过着骄奢淫逸的生活,最终被石碏设计杀死,卫国也因此避免了更大的灾难。这个故事警示人们,骄奢淫逸会带来恶果,统治者更应该以身作则,励精图治,造福百姓。
In der Zeit der Frühlings- und Herbstperioden liebte der Herrscher des Staates Wei, Herzog Zhuang, seinen Sohn, Prinz Zhouyu, und duldete seinen luxuriösen und ausschweifenden Lebensstil. Prinz Zhouyu wurde dadurch arrogant und tat, was er wollte. Der Minister Shi Bao mahnte Herzog Zhuang mehrmals, aber Herzog Zhuang hörte nicht zu. Nach dem Tod von Herzog Zhuang tötete Prinz Zhouyu seinen Bruder, Herzog Huan von Wei, und machte sich selbst zum Herrscher. Er führte weiterhin ein Leben in Luxus und Ausschweifungen, bis er schließlich von Shi Bao getötet wurde, und der Staat Wei wurde dadurch vor größerer Katastrophe bewahrt. Diese Geschichte warnt davor, dass ein Leben in Luxus und Ausschweifungen zu schlechten Ergebnissen führt und dass die Herrscher mit gutem Beispiel vorangehen und sich um die Verwaltung des Staates und das Wohlergehen des Volkes bemühen sollten.
Usage
形容生活放纵奢侈,荒淫无度。
Beschreibt ein Leben, das von Zügellosigkeit, Luxus und Ausschweifung geprägt ist.
Examples
-
他生活奢侈,骄奢淫逸,挥霍无度。
tā shēnghuó shēchī, jiāo shē yín yì, huīhuò wú dù
Er lebt verschwenderisch und lebt in Luxus und Ausschweifung.
-
暴君骄奢淫逸,最终导致国家灭亡。
bào jūn jiāo shē yín yì, zuìzhōng dǎozhì guójiā mièwáng
Der Tyrann führte ein Leben voller Luxus und Ausschweifungen, was schließlich zur Zerstörung des Landes führte.