骄奢淫逸 교사음일
Explanation
骄奢淫逸指的是骄横、奢侈、荒淫、放荡四种恶习,形容生活放纵奢侈,荒淫无度。
교사음일은 교만, 사치, 음란, 방탕의 네 가지 악덕을 가리키며, 방탕하고 사치스러운 음란한 생활을 묘사합니다.
Origin Story
春秋时期,卫国国君卫庄公宠爱他的儿子公子州吁,纵容其骄奢淫逸,公子州吁因此变得骄横跋扈,为所欲为。大臣石碏多次劝谏卫庄公,但卫庄公不听。卫庄公死后,公子州吁杀害了他的哥哥卫桓公,自立为君。他继续过着骄奢淫逸的生活,最终被石碏设计杀死,卫国也因此避免了更大的灾难。这个故事警示人们,骄奢淫逸会带来恶果,统治者更应该以身作则,励精图治,造福百姓。
춘추시대 위나라 국군인 위장공은 아들인 공자주우를 매우 귀여워하며 그의 사치스럽고 방탕한 생활을 방관했습니다. 공자주우는 그 때문에 거만해지고 제멋대로 행동했습니다. 신하인 석보는 여러 차례 위장공에게 간언했지만, 위장공은 듣지 않았습니다. 위장공이 죽자 공자주우는 형인 위환공을 죽이고 스스로 군주가 되었습니다. 그는 계속 사치스럽고 방탕한 생활을 했지만, 결국 석보의 계략으로 살해당했고, 위나라는 더 큰 재앙을 면하게 되었습니다. 이 이야기는 사치와 방탕은 나쁜 결과를 가져오며, 통치자는 모범을 보이고 부지런히 나라를 다스려 백성을 행복하게 해야 한다는 것을 경계하고 있습니다.
Usage
形容生活放纵奢侈,荒淫无度。
방탕하고 사치스러운 음란한 생활을 묘사하는 데 사용됩니다.
Examples
-
他生活奢侈,骄奢淫逸,挥霍无度。
tā shēnghuó shēchī, jiāo shē yín yì, huīhuò wú dù
그는 사치스럽고 방탕하며 돈을 흥청망청 써 버립니다.
-
暴君骄奢淫逸,最终导致国家灭亡。
bào jūn jiāo shē yín yì, zuìzhōng dǎozhì guójiā mièwáng
폭군의 사치와 방탕은 결국 나라의 멸망으로 이어졌습니다.