骨肉相连 gǔ ròu xiāng lián daging dan darah

Explanation

比喻关系非常密切,不可分离。

Ini menggambarkan hubungan yang sangat dekat dan tak terpisahkan.

Origin Story

从前,在一个小山村里住着两户人家,他们世代为邻,两家孩子从小一起长大,情同手足。两家大人也经常互相帮助,患难与共。后来,村里闹起了饥荒,很多人家都吃不上饭。其中一户人家更是因为家中孩子多,而无力承担,一家老小差点饿死。另一户人家得知此事后,立即将家中仅剩的粮食分了一半给邻居,帮助他们渡过难关。两家人互相扶持,最终一起走出了困境。他们的故事在村里传为佳话,人们都说他们就像骨肉一样相连,感情深厚,是真正的亲人。

cóng qián, zài yīgè xiǎo shān cūn lǐ zhù zhe liǎng hù rénjiā, tāmen shìdài wéi lín, liǎng jiā háizi cóng xiǎo yīqǐ zhǎng dà, qíng tóng shǒuzú

Dahulu kala, di sebuah desa pegunungan kecil, tinggalah dua keluarga yang bertetangga selama beberapa generasi. Anak-anak mereka tumbuh bersama dan seperti saudara kandung. Orang dewasa sering saling membantu, terutama di masa sulit. Kemudian, terjadi kelaparan di desa itu, dan banyak keluarga tidak memiliki cukup makanan. Sebuah keluarga dengan banyak anak sangat terpukul dan berada di ambang kelaparan. Ketika keluarga lain mendengarnya, mereka segera berbagi setengah dari makanan mereka yang tersisa dengan tetangga mereka dan membantu mereka mengatasi krisis tersebut. Kedua keluarga saling mendukung dan akhirnya melewati kesulitan bersama. Kisah mereka menjadi legenda di desa itu, dan orang-orang mengatakan bahwa mereka terhubung seperti daging dan darah, sangat terikat dan kerabat sejati.

Usage

形容关系密切,不可分离。常用于形容亲属关系。

xióngmíng guānxi mìqiè, bùkě fēnlí

Ini menggambarkan hubungan yang dekat dan tak terpisahkan, sering digunakan untuk menggambarkan hubungan keluarga.

Examples

  • 他们兄弟二人骨肉相连,感情深厚。

    tāmen xiōngdì èr rén gǔ ròu xiāng lián, gǎnqíng shēnhòu

    Mereka bersaudara, hubungan mereka sangat dekat.

  • 患难见真情,这才是真正的骨肉相连啊!

    huàn nàn jiàn zhēnqíng, zhè cái shì zhēnzhèng de gǔ ròu xiāng lián a

    Itulah ikatan darah sejati yang terbukti saat kesulitan!