骨肉相连 gǔ ròu xiāng lián carne e sangue

Explanation

比喻关系非常密切,不可分离。

Descrive un rapporto molto stretto e inscindibile.

Origin Story

从前,在一个小山村里住着两户人家,他们世代为邻,两家孩子从小一起长大,情同手足。两家大人也经常互相帮助,患难与共。后来,村里闹起了饥荒,很多人家都吃不上饭。其中一户人家更是因为家中孩子多,而无力承担,一家老小差点饿死。另一户人家得知此事后,立即将家中仅剩的粮食分了一半给邻居,帮助他们渡过难关。两家人互相扶持,最终一起走出了困境。他们的故事在村里传为佳话,人们都说他们就像骨肉一样相连,感情深厚,是真正的亲人。

cóng qián, zài yīgè xiǎo shān cūn lǐ zhù zhe liǎng hù rénjiā, tāmen shìdài wéi lín, liǎng jiā háizi cóng xiǎo yīqǐ zhǎng dà, qíng tóng shǒuzú

C'era una volta, in un piccolo villaggio di montagna, vivevano due famiglie che erano vicine di casa per generazioni. I loro figli crebbero insieme ed erano come fratelli e sorelle. Gli adulti si aiutavano spesso a vicenda, soprattutto nei momenti difficili. Più tardi, una carestia colpì il villaggio, e molte famiglie non avevano abbastanza da mangiare. Una famiglia con molti figli fu particolarmente colpita e stava per morire di fame. Quando l'altra famiglia lo seppe, condivise immediatamente metà del suo cibo rimanente con i vicini e li aiutò a superare la crisi. Le due famiglie si sostennero a vicenda e infine superarono insieme le difficoltà. La loro storia divenne una leggenda nel villaggio, e la gente diceva che erano uniti come carne e sangue, profondamente legati e veri parenti.

Usage

形容关系密切,不可分离。常用于形容亲属关系。

xióngmíng guānxi mìqiè, bùkě fēnlí

Descrive un rapporto stretto e inscindibile, spesso usato per descrivere le relazioni familiari.

Examples

  • 他们兄弟二人骨肉相连,感情深厚。

    tāmen xiōngdì èr rén gǔ ròu xiāng lián, gǎnqíng shēnhòu

    Sono fratelli, il loro rapporto è molto stretto.

  • 患难见真情,这才是真正的骨肉相连啊!

    huàn nàn jiàn zhēnqíng, zhè cái shì zhēnzhèng de gǔ ròu xiāng lián a

    È il vero legame di sangue che si rivela nei momenti difficili!