骨肉相连 gǔ ròu xiāng lián 혈육

Explanation

比喻关系非常密切,不可分离。

매우 친밀하고 분리할 수 없는 관계를 비유적으로 나타냅니다.

Origin Story

从前,在一个小山村里住着两户人家,他们世代为邻,两家孩子从小一起长大,情同手足。两家大人也经常互相帮助,患难与共。后来,村里闹起了饥荒,很多人家都吃不上饭。其中一户人家更是因为家中孩子多,而无力承担,一家老小差点饿死。另一户人家得知此事后,立即将家中仅剩的粮食分了一半给邻居,帮助他们渡过难关。两家人互相扶持,最终一起走出了困境。他们的故事在村里传为佳话,人们都说他们就像骨肉一样相连,感情深厚,是真正的亲人。

cóng qián, zài yīgè xiǎo shān cūn lǐ zhù zhe liǎng hù rénjiā, tāmen shìdài wéi lín, liǎng jiā háizi cóng xiǎo yīqǐ zhǎng dà, qíng tóng shǒuzú

옛날 깊은 산골 마을에 대대로 이웃으로 살아온 두 가족이 있었습니다. 그들의 아이들은 함께 자라 형제자매처럼 지냈습니다. 어른들도 서로 돕고 어려운 시절을 함께 보냈습니다. 나중에 마을에 기근이 들자 많은 가족들이 먹을 것이 없었습니다. 특히 아이들이 많은 한 가족은 굶어 죽을 위기에 처했습니다. 다른 가족이 이 소식을 듣고는 남은 식량의 절반을 이웃과 나누어 주며 위기를 극복하도록 도왔습니다. 두 가족은 서로 돕고 결국 함께 어려움을 이겨냈습니다. 그들의 이야기는 마을에 전해지며, 마치 뼈와 살처럼 맺어진 가족, 깊은 유대감을 가진 진정한 친척이라고 전해졌습니다。

Usage

形容关系密切,不可分离。常用于形容亲属关系。

xióngmíng guānxi mìqiè, bùkě fēnlí

밀접하고 분리할 수 없는 관계를 나타내는 데 사용됩니다. 주로 친족 관계를 설명할 때 사용합니다.

Examples

  • 他们兄弟二人骨肉相连,感情深厚。

    tāmen xiōngdì èr rén gǔ ròu xiāng lián, gǎnqíng shēnhòu

    그들은 형제로서 매우 친밀한 관계입니다.

  • 患难见真情,这才是真正的骨肉相连啊!

    huàn nàn jiàn zhēnqíng, zhè cái shì zhēnzhèng de gǔ ròu xiāng lián a

    어려울 때 진정한 형제애를 알 수 있습니다!