血肉相连 혈육으로 맺어져
Explanation
形容关系极其密切,不可分割。像血肉一样紧密相连。
매우 밀접하고 불가분의 관계를 설명합니다. 마치 피와 살처럼 밀접하게 연결되어 있는 모습을 나타냅니다.
Origin Story
在一个偏远的山村里,住着一位年迈的母亲和她的两个儿子。大儿子从小体弱多病,母亲对他格外关照,寸步不离地照顾他。二儿子则性格开朗,勤劳肯干,是母亲的得力助手。然而,一场突如其来的山洪,冲毁了他们的家园,母亲和大儿子被困在坍塌的房屋里。二儿子不顾个人安危,奋不顾身地冲进洪水中,将母亲和大儿子救了出来。兄弟俩紧紧相拥,泪流满面。母亲看着他们,心中充满了欣慰,她知道,这两个儿子,血肉相连,无论遇到什么困难,都会互相扶持,共同克服。他们家的房屋重建后,虽然生活依然艰苦,但他们兄弟情深,血肉相连,始终相互扶持,共同面对生活的挑战,他们的故事在村里传为佳话,成为了人们心中美好的象征。
깊은 산골 마을에, 나이 많은 어머니와 두 아들이 살고 있었습니다. 형은 어릴 때부터 몸이 약하여 어머니는 그를 특별히 보살피고 항상 곁에 있었습니다. 반면 동생은 밝고 부지런하여 어머니를 든든하게 도왔습니다. 그러나 갑작스러운 폭우로 집을 잃고 어머니와 형은 무너진 집에 갇히게 되었습니다. 동생은 자신의 안전을 돌보지 않고 홍수 속으로 뛰어들어 어머니와 형을 구출했습니다. 형제는 서로 껴안고 눈물을 흘렸습니다. 어머니는 그들을 보며 안도했습니다. 이 형제는 피가 섞인 사이로, 어떤 어려움을 만나더라도 서로 지지하며 극복해 나갈 것을 알고 있었습니다. 집이 다시 지어진 후에도 삶은 고달팠지만, 형제는 혈육의 정으로 서로를 끊임없이 지지하며 인생의 시련에 맞서 나갔습니다. 그들의 이야기는 마을 사람들 사이에서 전해지며, 아름다운 상징으로 남게 되었습니다.
Usage
多用于形容亲人之间的关系,也可以形容民族、国家等之间的关系。
주로 가족 구성원 간의 관계를 표현하는 데 사용되지만, 국가 또는 민족 간의 관계를 나타낼 때에도 사용됩니다.
Examples
-
他们姐弟俩血肉相连,感情深厚。
tāmen jiědì liǎng xuèròuxiānglián, gǎnqíng shēnhòu
그들은 자매로서 혈육으로 맺어져 있으며, 서로에게 깊은 애정을 가지고 있다.
-
患难见真情,他和战友血肉相连,生死与共。
huànnàn jiàn zhēnqíng, tā hé zhànyǒu xuèròuxiānglián, shēngsǐ yǔgòng
역경 속에서 진정한 우정이 드러난다. 그와 그의 전우들은 혈육처럼 맺어져서, 생사고락을 함께 했다.