鬼哭神号 jeritan hantu dan ratapan dewa
Explanation
形容哭叫悲惨凄厉,或形容声音大而杂乱,令人惊恐。
Ini adalah idiom Cina yang digunakan untuk menggambarkan pemandangan atau suara yang menyedihkan dan mengerikan.
Origin Story
传说中,古战场上常有鬼哭神号之声,那是亡魂的悲鸣。一个年轻的士兵,在一次惨烈的战斗中失去了他的战友,他独自一人在战场上徘徊,听着周围凄厉的鬼哭神号声,心中充满了悲痛和恐惧。他看到遍地的尸首,想起和战友们一起训练、一起战斗的日日夜夜,心中更加悲痛欲绝。夜幕降临,寒风瑟瑟,他蜷缩在冰冷的地上,听着鬼哭神号声,默默地哭泣。他想起家乡的父母,想起自己年幼的弟弟妹妹,心中充满了无尽的思念和遗憾。他不知道自己还能活多久,也不知道自己还能做什么,只能默默地承受着这巨大的痛苦和悲伤。他闭上眼睛,仿佛看到战友们的灵魂在他身边徘徊,他们在向他诉说着他们的不甘和冤屈。他发誓要为他们报仇,要让他们的牺牲更有价值。他挣扎着站起来,擦干眼泪,继续向前走,他知道,他还有责任,还有使命,他不能倒下。
Konon, di medan perang kuno, sering terdengar suara jeritan hantu dan ratapan dewa, yaitu ratapan pilu dari orang mati. Seorang prajurit muda, dalam pertempuran tragis, kehilangan rekan-rekannya. Dia berkeliaran sendirian di medan perang, mendengarkan jeritan hantu dan ratapan dewa di sekitarnya, hatinya dipenuhi kesedihan dan ketakutan. Dia melihat mayat di mana-mana, dan dia ingat hari-hari dan malam-malam dia berlatih dan bertempur bersama rekan-rekannya. Hatinya semakin dipenuhi kesedihan. Saat malam tiba, angin dingin bertiup. Dia meringkuk di tanah yang dingin, mendengarkan jeritan hantu dan ratapan dewa, dan menangis dalam diam. Dia memikirkan orang tuanya di rumah, saudara-saudaranya yang lebih muda, hatinya dipenuhi kerinduan dan penyesalan yang tak berujung. Dia tidak tahu berapa lama lagi dia bisa hidup, atau apa yang masih bisa dia lakukan, dia hanya bisa diam-diam menanggung rasa sakit dan kesedihan yang luar biasa ini. Dia menutup matanya, dan sepertinya melihat roh-roh rekan-rekannya berkeliaran di sekitarnya, menceritakan kepadanya tentang keengganan dan keluhan mereka. Dia bersumpah untuk membalaskan dendam mereka, untuk membuat pengorbanan mereka lebih bermakna. Dia berjuang untuk berdiri, menyeka air matanya, dan terus berjalan ke depan. Dia tahu dia masih memiliki tanggung jawab, sebuah misi; dia tidak boleh jatuh.
Usage
多用于描写悲惨凄厉的场面或声音。
Ini sering digunakan untuk menggambarkan pemandangan atau suara yang menyedihkan dan mengerikan.
Examples
-
暴风雨来临之际,鬼哭神号,让人不寒而栗。
baofengyu lailin zhiji, guikushenghao, rangren buhan erli
Sebelum badai datang, jeritan hantu dan ratapan dewa terdengar, membuat orang-orang merinding.
-
战场上,鬼哭神号,尸横遍野。
zhanchang shang, guikushenghao, shihengbianye
Di medan perang, jeritan hantu dan ratapan dewa terdengar, mayat berserakan di mana-mana