鬼哭神号 gritos de fantasmas e lamentos dos deuses
Explanation
形容哭叫悲惨凄厉,或形容声音大而杂乱,令人惊恐。
Descreve um choro miserável e terrível, ou descreve um som alto e caótico que dá medo.
Origin Story
传说中,古战场上常有鬼哭神号之声,那是亡魂的悲鸣。一个年轻的士兵,在一次惨烈的战斗中失去了他的战友,他独自一人在战场上徘徊,听着周围凄厉的鬼哭神号声,心中充满了悲痛和恐惧。他看到遍地的尸首,想起和战友们一起训练、一起战斗的日日夜夜,心中更加悲痛欲绝。夜幕降临,寒风瑟瑟,他蜷缩在冰冷的地上,听着鬼哭神号声,默默地哭泣。他想起家乡的父母,想起自己年幼的弟弟妹妹,心中充满了无尽的思念和遗憾。他不知道自己还能活多久,也不知道自己还能做什么,只能默默地承受着这巨大的痛苦和悲伤。他闭上眼睛,仿佛看到战友们的灵魂在他身边徘徊,他们在向他诉说着他们的不甘和冤屈。他发誓要为他们报仇,要让他们的牺牲更有价值。他挣扎着站起来,擦干眼泪,继续向前走,他知道,他还有责任,还有使命,他不能倒下。
A lenda diz que nos antigos campos de batalha, frequentemente se ouviam os sons de fantasmas chorando e deuses lamentando, que eram os lamentos dos mortos. Um jovem soldado, numa batalha trágica, perdeu seus camaradas. Ele vagou sozinho pelo campo de batalha, ouvindo os lamentos fúnebres de fantasmas e deuses ao seu redor, o coração cheio de tristeza e medo. Ele viu cadáveres por toda parte, e lembrou-se dos dias e noites que treinara e lutara com seus camaradas. Seu coração estava ainda mais cheio de tristeza. Ao cair da noite, um vento frio soprou. Ele se encolheu no chão frio, ouvindo os fantasmas chorando e os deuses lamentando, e chorou em silêncio. Ele pensou em seus pais em casa, em seus irmãos e irmãs mais novos, seu coração cheio de anseio e arrependimento infinitos. Ele não sabia quanto tempo mais poderia viver, nem o que ainda podia fazer, ele só podia suportar silenciosamente essa dor e tristeza imensa. Ele fechou os olhos, e pareceu ver as almas de seus camaradas vagando ao seu redor, contando-lhe seu descontentamento e seus agravos. Ele jurou vingá-los, para dar mais sentido ao seu sacrifício. Ele lutou para se levantar, enxugou suas lágrimas, e continuou a caminhar para frente. Ele sabia que ainda tinha uma responsabilidade, uma missão; ele não podia cair.
Usage
多用于描写悲惨凄厉的场面或声音。
Usado com frequência para descrever uma cena ou um som trágico e terrível.
Examples
-
暴风雨来临之际,鬼哭神号,让人不寒而栗。
baofengyu lailin zhiji, guikushenghao, rangren buhan erli
Antes da tempestade, há uivos fantasmagóricos, fazendo as pessoas tremerem de medo.
-
战场上,鬼哭神号,尸横遍野。
zhanchang shang, guikushenghao, shihengbianye
No campo de batalha, gritos e uivos, cadáveres por toda parte