鬼哭神号 ghosts crying and gods wailing
Explanation
形容哭叫悲惨凄厉,或形容声音大而杂乱,令人惊恐。
Describes crying miserably and terribly, or describes a loud and chaotic sound that is frightening.
Origin Story
传说中,古战场上常有鬼哭神号之声,那是亡魂的悲鸣。一个年轻的士兵,在一次惨烈的战斗中失去了他的战友,他独自一人在战场上徘徊,听着周围凄厉的鬼哭神号声,心中充满了悲痛和恐惧。他看到遍地的尸首,想起和战友们一起训练、一起战斗的日日夜夜,心中更加悲痛欲绝。夜幕降临,寒风瑟瑟,他蜷缩在冰冷的地上,听着鬼哭神号声,默默地哭泣。他想起家乡的父母,想起自己年幼的弟弟妹妹,心中充满了无尽的思念和遗憾。他不知道自己还能活多久,也不知道自己还能做什么,只能默默地承受着这巨大的痛苦和悲伤。他闭上眼睛,仿佛看到战友们的灵魂在他身边徘徊,他们在向他诉说着他们的不甘和冤屈。他发誓要为他们报仇,要让他们的牺牲更有价值。他挣扎着站起来,擦干眼泪,继续向前走,他知道,他还有责任,还有使命,他不能倒下。
Legend has it that on ancient battlefields, there were often the sounds of ghosts crying and gods wailing, which were the mournful cries of the dead. A young soldier, in a tragic battle, lost his comrades. He wandered alone on the battlefield, listening to the mournful cries of ghosts and gods around him, his heart filled with sorrow and fear. He saw corpses everywhere, and he remembered the days and nights he had trained and fought with his comrades. His heart was even more filled with grief. As night fell, a cold wind blew. He huddled on the cold ground, listening to the ghosts crying and gods wailing, and wept silently. He thought of his parents at home, of his younger brothers and sisters, his heart filled with endless longing and regret. He did not know how much longer he could live, nor what he could still do, he could only silently bear this immense pain and sadness. He closed his eyes, and seemed to see the souls of his comrades wandering around him, telling him of their unwillingness and grievances. He vowed to avenge them, to make their sacrifice more meaningful. He struggled to his feet, wiped away his tears, and continued to walk forward. He knew he still had a responsibility, a mission; he could not fall.
Usage
多用于描写悲惨凄厉的场面或声音。
Often used to describe a tragic and terrible scene or sound.
Examples
-
暴风雨来临之际,鬼哭神号,让人不寒而栗。
baofengyu lailin zhiji, guikushenghao, rangren buhan erli
Before the storm comes, it is ghostly howling, making people shudder.
-
战场上,鬼哭神号,尸横遍野。
zhanchang shang, guikushenghao, shihengbianye
On the battlefield, screams and howls, corpses all over the place