入学典礼 Upacara Penerimaan Siswa Baru
Dialog
Dialog 1
中文
A:你好!欢迎参加今天的入学典礼!
B:你好!谢谢!很高兴来到这里。
C:今天真是个好日子,看到这么多新面孔真让人兴奋!
A:是啊,希望你们在接下来的学习生活中一切顺利!
B:谢谢!我们会努力的!
C:祝愿你们学业有成,前程似锦!
拼音
Indonesian
A: Halo! Selamat datang di upacara penerimaan siswa baru hari ini!
B: Halo! Terima kasih! Senang sekali berada di sini.
C: Hari ini benar-benar hari yang indah! Sangat menyenangkan melihat begitu banyak wajah baru!
A: Ya, saya harap kalian semua memiliki perjalanan akademik yang lancar dan sukses!
B: Terima kasih! Kami akan berusaha sebaik mungkin!
C: Semoga kalian semua sukses dalam pendidikan dan memiliki masa depan yang cerah!
Dialog 2
中文
A:入学典礼上,校长做了精彩的演讲。
B:是的,他的演讲鼓舞人心,让我对未来的学习充满了期待。
C:我也一样,特别是校长提到的学校的资源和师资力量,让我感到很安心。
A:我们学校的图书馆和实验室设备都很先进,学习资源很丰富。
B:是啊,这能帮助我们更好地学习和研究。
C:希望我们在大学里能够好好学习,不辜负学校的期望。
拼音
Indonesian
A: Pada upacara penerimaan siswa baru, kepala sekolah memberikan pidato yang luar biasa.
B: Ya, pidatonya sangat menginspirasi, dan itu membuat saya sangat antusias untuk belajar di masa depan.
C: Saya juga, terutama ketika kepala sekolah menyebutkan sumber daya dan staf pengajar sekolah, itu membuat saya merasa tenang.
A: Perpustakaan dan peralatan laboratorium sekolah kami sangat canggih, dan sumber daya pembelajaran sangat melimpah.
B: Ya, itu akan membantu kami belajar dan meneliti dengan lebih baik.
C: Saya harap kita dapat belajar dengan tekun di universitas dan tidak mengecewakan harapan sekolah.
Frasa Biasa
入学典礼
Upacara penerimaan siswa baru
欢迎来到
Selamat datang di
祝你学业有成
Semoga Anda sukses dalam pendidikan
前程似锦
Masa depan yang cerah
Kebudayaan
中文
入学典礼在中国是一种重要的仪式,标志着学生正式进入新的学习阶段。通常在开学典礼上会有校长讲话,老师介绍,学生代表发言等环节。
家长和学生都会盛装出席,气氛隆重而喜庆。
拼音
Indonesian
Upacara penerimaan siswa baru di Indonesia adalah ritual penting yang menandai masuknya resmi siswa ke tahap belajar yang baru. Biasanya, dalam upacara pembukaan akan ada pidato kepala sekolah, perkenalan guru, dan pidato perwakilan siswa.
Orang tua dan siswa akan hadir dengan pakaian formal, suasana khidmat dan meriah.
Frasa Lanjut
中文
金榜题名
学有所成
前程似锦
鹏程万里
马到成功
拼音
Indonesian
Sukses dalam studi
Masa depan yang cerah
Sukses besar
Sukses dalam hidup
Semua yang terbaik untuk masa depan
Tabu Kebudayaan
中文
入学典礼上避免谈论敏感政治话题或涉及个人隐私的问题。穿着需得体,避免穿着过于休闲或暴露的服装。
拼音
rùxué diǎnlǐ shàng bìmiǎn tánlùn mǐngǎn zhèngzhì huàtí huò shèjí gèrén yǐnsī de wèntí。chuān zhuó xū de tǐ, bìmiǎn chuān zhuó guòyú xiūxián huò bàolù de fúzhuāng。
Indonesian
Hindari membahas topik-topik politik yang sensitif atau masalah yang menyangkut privasi pribadi pada upacara penerimaan siswa baru. Berpakaianlah dengan sopan; hindari pakaian yang terlalu kasual atau terlalu terbuka.Titik Kunci
中文
入学典礼一般在秋季开学时举行,主要面向新生和家长。注意穿着得体,尊重仪式场合。
拼音
Indonesian
Upacara penerimaan siswa baru biasanya diadakan pada awal tahun ajaran di musim gugur, terutama untuk siswa baru dan orang tua mereka. Perhatikan pakaian yang pantas dan hormati acara formal tersebut.Petunjuk Praktik
中文
反复练习对话,熟悉语句和发音。
尝试用不同的语调和语气表达,体会不同场合的语言表达方式。
在实际情境中练习,提高语言运用能力。
拼音
Indonesian
Berlatihlah dialog berulang kali untuk terbiasa dengan kalimat dan pengucapannya.
Cobalah mengekspresikan diri dengan nada dan intonasi yang berbeda untuk memahami cara ekspresi bahasa dalam situasi yang berbeda.
Berlatihlah dalam situasi nyata untuk meningkatkan kemampuan penggunaan bahasa Anda.