入学典礼 Cerimônia de Matrícula
Diálogos
Diálogos 1
中文
A:你好!欢迎参加今天的入学典礼!
B:你好!谢谢!很高兴来到这里。
C:今天真是个好日子,看到这么多新面孔真让人兴奋!
A:是啊,希望你们在接下来的学习生活中一切顺利!
B:谢谢!我们会努力的!
C:祝愿你们学业有成,前程似锦!
拼音
Portuguese
A: Olá! Bem-vindos à cerimônia de matrícula de hoje!
B: Olá! Obrigado! Estou muito feliz de estar aqui.
C: Que dia maravilhoso! É tão emocionante ver tantos novos rostos!
A: Sim, espero que todos tenham uma jornada acadêmica tranquila e bem-sucedida!
B: Obrigado! Faremos o nosso melhor!
C: Desejo a todos sucesso acadêmico e um futuro brilhante!
Diálogos 2
中文
A:入学典礼上,校长做了精彩的演讲。
B:是的,他的演讲鼓舞人心,让我对未来的学习充满了期待。
C:我也一样,特别是校长提到的学校的资源和师资力量,让我感到很安心。
A:我们学校的图书馆和实验室设备都很先进,学习资源很丰富。
B:是啊,这能帮助我们更好地学习和研究。
C:希望我们在大学里能够好好学习,不辜负学校的期望。
拼音
Portuguese
A: O diretor fez um discurso maravilhoso na cerimônia de matrícula.
B: Sim, seu discurso foi inspirador, e me encheu de expectativa para os estudos futuros.
C: Eu também, especialmente quando o diretor mencionou os recursos e a faculdade da escola, me deixou mais tranquilo.
A: A biblioteca e os equipamentos de laboratório da nossa escola são muito avançados, e os recursos de aprendizagem são abundantes.
B: Sim, isso vai nos ajudar a aprender e pesquisar melhor.
C: Espero que possamos estudar muito na universidade e corresponder às expectativas da escola.
Expressões Comuns
入学典礼
Cerimônia de matrícula
欢迎来到
Bem-vindos a
祝你学业有成
Desejo-lhe sucesso acadêmico
前程似锦
futuro brilhante
Contexto Cultural
中文
入学典礼在中国是一种重要的仪式,标志着学生正式进入新的学习阶段。通常在开学典礼上会有校长讲话,老师介绍,学生代表发言等环节。
家长和学生都会盛装出席,气氛隆重而喜庆。
拼音
Portuguese
A cerimônia de matrícula na China é um ritual importante, marcando a entrada formal dos alunos em uma nova fase de aprendizado. Normalmente, na cerimônia de abertura, há discursos do diretor, apresentações dos professores e discursos de representantes dos alunos.
Pais e alunos comparecerão em trajes formais, o ambiente é solene e festivo.
Expressões Avançadas
中文
金榜题名
学有所成
前程似锦
鹏程万里
马到成功
拼音
Portuguese
Sucesso nos estudos
Futuro brilhante
Grande sucesso
Sucesso na vida
Tudo de bom para o futuro
Tabus Culturais
中文
入学典礼上避免谈论敏感政治话题或涉及个人隐私的问题。穿着需得体,避免穿着过于休闲或暴露的服装。
拼音
rùxué diǎnlǐ shàng bìmiǎn tánlùn mǐngǎn zhèngzhì huàtí huò shèjí gèrén yǐnsī de wèntí。chuān zhuó xū de tǐ, bìmiǎn chuān zhuó guòyú xiūxián huò bàolù de fúzhuāng。
Portuguese
Na cerimônia de matrícula, evite discutir temas políticos sensíveis ou assuntos relacionados à privacidade pessoal. Vista-se adequadamente; evite roupas muito informais ou reveladoras.Pontos Chave
中文
入学典礼一般在秋季开学时举行,主要面向新生和家长。注意穿着得体,尊重仪式场合。
拼音
Portuguese
A cerimônia de matrícula geralmente é realizada no início do ano letivo no outono, principalmente para calouros e seus pais. Preste atenção ao vestuário apropriado e respeite a ocasião formal.Dicas de Prática
中文
反复练习对话,熟悉语句和发音。
尝试用不同的语调和语气表达,体会不同场合的语言表达方式。
在实际情境中练习,提高语言运用能力。
拼音
Portuguese
Pratique os diálogos repetidamente para se familiarizar com as frases e a pronúncia.
Tente se expressar com diferentes tons e entonações para entender a expressão da linguagem em diferentes situações.
Pratique em situações da vida real para melhorar suas habilidades de linguagem.