安排聚会时间 Menentukan Waktu Pertemuan ānpái jùhuì shíjiān

Dialog

Dialog 1

中文

A:咱们找个时间一起聚聚,庆祝一下小王的升职!
B:好啊!最近比较忙,下周怎么样?
C:下周我也有点事情,要不后周?具体哪天呢?
B:后周三怎么样?周三晚上大家应该都有空。
A:后周三晚上好啊!地点呢?
B:要不就在老地方,‘聚香园’?
C:‘聚香园’不错,大家都喜欢!那就后周三晚上‘聚香园’,就这么定了!

拼音

A:zánmen zhǎo ge shíjiān yīqǐ jùjù,qìngzhù yīxià xiǎo wáng de shēngzhí!
B:hǎo a!zuìjìn bǐjiào máng,xià zhōu zěnmeyàng?
C:xià zhōu wǒ yě yǒudiǎn shìqing,yàobù hòu zhōu?jùtǐ nǎ tiān ne?
B:hòu zhōu sān zěnmeyàng?zhōu sān wǎnshang dàjiā yīnggāi dōu yǒu kòng。
A:hòu zhōu sān wǎnshang hǎo a!dìdiǎn ne?
B:yàobù jiù zài lǎo dìfang,‘jù xiāng yuán’?
C:‘jù xiāng yuán’ bùcuò,dàjiā dōu xǐhuan!nà jiù hòu zhōu sān wǎnshang ‘jù xiāng yuán’,jiù zhème dìng le!

Indonesian

A: Mari kita tentukan waktu untuk berkumpul dan merayakan promosi Xiao Wang!
B: Bagus sekali! Aku cukup sibuk akhir-akhir ini, bagaimana kalau minggu depan?
C: Aku juga agak sibuk minggu depan, bagaimana kalau minggu berikutnya? Hari apa yang tepat?
B: Bagaimana kalau Rabu minggu berikutnya? Kemungkinan semua orang punya waktu di Rabu malam.
A: Rabu malam minggu berikutnya bagus sekali! Di mana?
B: Bagaimana kalau di tempat biasa, ‘Juxiangyuan’?
C: ‘Juxiangyuan’ bagus, semua orang menyukainya! Jadi, Rabu malam minggu berikutnya di ‘Juxiangyuan’, sudah diputuskan!

Dialog 2

中文

A:咱们找个时间一起聚聚,庆祝一下小王的升职!
B:好啊!最近比较忙,下周怎么样?
C:下周我也有点事情,要不后周?具体哪天呢?
B:后周三怎么样?周三晚上大家应该都有空。
A:后周三晚上好啊!地点呢?
B:要不就在老地方,‘聚香园’?
C:‘聚香园’不错,大家都喜欢!那就后周三晚上‘聚香园’,就这么定了!

Indonesian

A: Mari kita tentukan waktu untuk berkumpul dan merayakan promosi Xiao Wang!
B: Bagus sekali! Aku cukup sibuk akhir-akhir ini, bagaimana kalau minggu depan?
C: Aku juga agak sibuk minggu depan, bagaimana kalau minggu berikutnya? Hari apa yang tepat?
B: Bagaimana kalau Rabu minggu berikutnya? Kemungkinan semua orang punya waktu di Rabu malam.
A: Rabu malam minggu berikutnya bagus sekali! Di mana?
B: Bagaimana kalau di tempat biasa, ‘Juxiangyuan’?
C: ‘Juxiangyuan’ bagus, semua orang menyukainya! Jadi, Rabu malam minggu berikutnya di ‘Juxiangyuan’, sudah diputuskan!

Frasa Biasa

安排聚会时间

ānpái jùhuì shíjiān

mengatur waktu pertemuan

Kebudayaan

中文

在中国,安排聚会时间通常会考虑多方的时间安排,并且会预留一些缓冲时间,以防意外情况。通常会选择在周末或者节假日,以便大家都能参加。地点的选择也比较重要,会根据参加者的喜好和聚会的目的来选择。

拼音

zài zhōngguó,ānpái jùhuì shíjiān tōngcháng huì kǎolǜ duōfāng de shíjiān ānpái,bìngqiě huì yùliú yīxiē chōngfú shíjiān,yǐ fáng yìwài qíngkuàng。tōngcháng huì xuǎnzé zài zhōumò huòzhě jiérì,yǐbiàn dàjiā dōu néng cānjīa。dìdiǎn de xuǎnzé yě bǐjiào zhòngyào,huì gēnjù cānjiā zhě de xǐhào hé jùhuì de mùdì lái xuǎnzé。

Indonesian

Di Indonesia, mengatur waktu pertemuan biasanya mempertimbangkan jadwal semua orang dan menyertakan waktu penyangga untuk masalah yang tidak terduga. Akhir pekan atau hari libur seringkali dipilih untuk memastikan kehadiran maksimal. Lokasi juga penting dan dipilih berdasarkan preferensi peserta dan tujuan pertemuan tersebut

Frasa Lanjut

中文

我最近比较空闲,随时都可以。

下周三下午两点到四点之间我比较方便,您看怎么样?

为了避免冲突,我们最好提前预约一下。

考虑到大家的行程,我觉得这个时间比较合适。

拼音

wǒ zuìjìn bǐjiào kòngxián,suíshí dōu kěyǐ。 xià zhōu sān xiàwǔ liǎng diǎn dào sì diǎn zhījiān wǒ bǐjiào fāngbiàn,nín kàn zěnmeyàng? wèile bìmiǎn chōngtú,wǒmen zuì hǎo tíqián yùyuē yīxià。 kǎolǜ dào dàjiā de xíngchéng,wǒ juéde zhège shíjiān bǐjiào héshì。

Indonesian

Aku cukup luang akhir-akhir ini, kapan saja boleh. Aku lebih leluasa antara jam 2 dan 4 sore Rabu depan. Bagaimana menurutmu? Untuk menghindari bentrokan, sebaiknya kita memesan terlebih dahulu. Dengan mempertimbangkan jadwal semua orang, aku rasa waktu ini cocok

Tabu Kebudayaan

中文

避免在重要的节假日或敏感时间安排聚会,例如清明节、春节等。尽量避免在饭点安排聚会,除非是特殊的宴会。注意考虑参加者的个人时间安排和宗教信仰。

拼音

bìmiǎn zài zhòngyào de jiérì huò mǐngǎn shíjiān ānpái jùhuì,lìrú qīngmíng jié、chūnjié děng。jǐnliàng bìmiǎn zài fàn diǎn ānpái jùhuì,chúfēi shì tèshū de yánhuì。zhùyì kǎolǜ cānjiā zhě de gèrén shíjiān ānpái hé zōngjiào xìnyǎng。

Indonesian

Hindari menjadwalkan pertemuan pada hari libur besar atau tanggal sensitif, seperti Festival Qingming, Festival Musim Semi, dll. Usahakan untuk menghindari menjadwalkan pertemuan pada waktu makan kecuali itu merupakan jamuan khusus. Perhatikan jadwal pribadi dan keyakinan agama peserta.

Titik Kunci

中文

安排聚会时间需要考虑参与者的数量、年龄、身份等因素,选择合适的时间和地点,并提前告知参与者,方便大家做好安排。

拼音

ānpái jùhuì shíjiān xūyào kǎolǜ cānyù zhě de shùliàng、niánlíng、shēnfèn děng yīnsù,xuǎnzé héshì de shíjiān hé dìdiǎn,bìng tíqián gāozhì cānyù zhě,fāngbiàn dàjiā zuò hǎo ānpái。

Indonesian

Mengatur waktu pertemuan membutuhkan pertimbangan jumlah, usia, dan status peserta, memilih waktu dan tempat yang sesuai, dan memberi tahu peserta sebelumnya agar mereka dapat membuat pengaturan.

Petunjuk Praktik

中文

练习用不同的方式表达时间和日期,例如:用数字、星期几、月份、节日等; 练习在不同的场合使用不同的语气和表达方式,例如正式场合和非正式场合; 尝试用英语、日语、韩语等其他语言进行对话练习。

拼音

liànxí yòng bùtóng de fāngshì biǎodá shíjiān hé rìqī,lìrú:yòng shùzì、xīngqījǐ、yuèfèn、jiérì děng; liànxí zài bùtóng de chǎnghé shǐyòng bùtóng de yǔqì hé biǎodá fāngshì,lìrú zhèngshì chǎnghé hé fēizhèngshì chǎnghé; chángshì yòng yīngyǔ、rìyǔ、hán yǔ děng qítā yǔyán jìnxíng duìhuà liànxí。

Indonesian

Berlatihlah mengekspresikan waktu dan tanggal dengan berbagai cara, misalnya: menggunakan angka, hari dalam seminggu, bulan, hari libur, dll; Berlatihlah menggunakan nada dan ekspresi yang berbeda dalam situasi yang berbeda, misalnya situasi formal dan informal; Coba berlatih percakapan dalam bahasa lain seperti Inggris, Jepang, Korea, dll