应对哮喘 Mengatasi Asma
Dialog
Dialog 1
中文
李医生:您好,您感觉怎么样?
王先生:医生,我最近哮喘越来越严重了,晚上总是睡不好。
李医生:您多久发作一次?每次持续多久?
王先生:大概一周两次,每次持续两三个小时。
李医生:您平时都用什么药?
王先生:我平时用的是医生开的吸入式药物,但是最近效果好像不太好了。
李医生:好的,我帮您检查一下,我们再调整一下您的治疗方案。
拼音
Indonesian
Dokter Li: Halo, bagaimana perasaan Anda?
Bapak Wang: Dokter, asma saya akhir-akhir ini semakin parah, dan saya tidak bisa tidur nyenyak di malam hari.
Dokter Li: Seberapa sering Anda mengalami serangan? Berapa lama setiap serangan berlangsung?
Bapak Wang: Sekitar dua kali seminggu, masing-masing berlangsung selama dua atau tiga jam.
Dokter Li: Obat apa yang biasanya Anda minum?
Bapak Wang: Saya biasanya minum obat inhalasi yang diresepkan dokter, tetapi akhir-akhir ini tampaknya tidak terlalu efektif.
Dokter Li: Baiklah, saya akan memeriksa Anda, dan kita akan menyesuaikan rencana perawatan Anda.
Dialog 2
中文
张医生:您最近感觉怎么样?
赵阿姨:医生,我哮喘最近反复发作,特别难受。
张医生:您平时都注意些什么?
赵阿姨:我平时都挺注意的,少吃油腻食物,避免灰尘,天气不好的时候尽量不出门。
张医生:嗯,很好,您现在呼吸还比较急促,我们先来做个肺功能检查。
拼音
Indonesian
Dokter Zhang: Bagaimana perasaan Anda akhir-akhir ini?
Ibu Zhao: Dokter, asma saya akhir-akhir ini kambuh terus, sangat tidak nyaman.
Dokter Zhang: Apa saja yang biasanya Anda perhatikan?
Ibu Zhao: Saya biasanya sangat memperhatikan, makan sedikit makanan berlemak, menghindari debu, dan sebisa mungkin tidak keluar rumah saat cuaca buruk.
Dokter Zhang: Mm, bagus sekali. Pernapasan Anda masih agak cepat sekarang, mari kita lakukan tes fungsi paru terlebih dahulu.
Frasa Biasa
哮喘发作
serangan asma
呼吸急促
sesak napas
吸入式药物
obat hirup
Kebudayaan
中文
中国文化中,人们普遍重视中医治疗,也重视日常生活中的养生保健。在哮喘的治疗中,中医药也扮演着重要的角色。
在与医生沟通时,中国患者通常比较含蓄,需要医生主动询问病情细节。
拼音
Indonesian
Dalam budaya Indonesia, pengobatan tradisional seperti jamu dan perawatan kesehatan di kehidupan sehari-hari sangat dihargai. Dalam pengobatan asma, pengobatan tradisional juga memainkan peran penting.
Saat berkomunikasi dengan dokter, pasien Indonesia cenderung jujur dan terbuka dalam menjelaskan kondisi kesehatannya
Frasa Lanjut
中文
我的哮喘症状有所缓解,但仍需持续用药并定期复诊。
我的哮喘容易在特定季节或环境下复发,需要提前做好预防措施。
为了更好地控制哮喘,我积极参加康复训练,并学习自我管理哮喘的技巧。
拼音
Indonesian
Gejala asma saya sudah agak membaik, tetapi saya masih perlu terus minum obat dan melakukan pemeriksaan rutin.
Asma saya mudah kambuh di musim atau lingkungan tertentu, jadi saya perlu melakukan tindakan pencegahan terlebih dahulu.
Untuk mengendalikan asma saya dengan lebih baik, saya aktif mengikuti pelatihan rehabilitasi dan mempelajari keterampilan manajemen asma mandiri.
Tabu Kebudayaan
中文
在与医生交流时,避免使用过于情绪化的语言,保持冷静和理性,以便医生更好地了解病情。
拼音
zai yu yisheng jiaoliu shi, bimian shiyong guoyu qingxuhua de yuyan, baochi lengjing he lixing, yibian yisheng geng hao di liaojie bingqing。
Indonesian
Hindari penggunaan bahasa yang terlalu emosional saat berkomunikasi dengan dokter, tetap tenang dan rasional agar dokter dapat lebih memahami kondisi Anda.Titik Kunci
中文
此场景适用于所有年龄段的哮喘患者及其家属,尤其是在就医过程中与医生沟通交流时。
拼音
Indonesian
Skenario ini berlaku untuk pasien asma dari semua usia dan keluarga mereka, terutama saat berkomunikasi dengan dokter selama perawatan medis.Petunjuk Praktik
中文
多练习用不同方式描述哮喘症状,例如:胸闷、呼吸困难、咳嗽等。
练习用清晰简洁的语言描述哮喘发作频率和持续时间。
熟练掌握一些常用的医疗词汇,例如:吸入器、支气管扩张剂等。
拼音
Indonesian
Berlatihlah untuk menjelaskan gejala asma dengan berbagai cara, seperti: sesak dada, sesak napas, batuk, dll.
Berlatihlah untuk menjelaskan frekuensi dan durasi serangan asma dengan bahasa yang jelas dan ringkas.
Kuasai beberapa istilah medis yang umum digunakan, seperti: inhaler, bronkodilator, dll.