托运行李 Bagasi yang sudah dicek
Dialog
Dialog 1
中文
您好,我想托运这件行李。
请问需要多少钱?
我的航班是CA123,下午2点起飞。
好的,谢谢您!
请问托运行李额外的保险需要多少钱?
拼音
Indonesian
Halo, saya ingin mengecek bagasi ini.
Berapa harganya?
Penerbangan saya adalah CA123, berangkat pukul 14.00.
Baik, terima kasih!
Berapa biaya asuransi tambahan untuk bagasi yang sudah dicek?
Dialog 2
中文
您好,请问我可以托运几件行李?
每件行李的重量限制是多少?
超过重量限制要怎么处理?
明白了,谢谢您!
请问如果行李损坏,如何索赔?
拼音
Indonesian
Halo, berapa banyak barang bawaan yang boleh saya cek in?
Berapa batas berat untuk setiap barang bawaan?
Bagaimana jika melebihi batas berat?
Saya mengerti, terima kasih!
Bagaimana jika bagasi rusak, bagaimana cara mengajukan klaim kompensasi?
Dialog 3
中文
请问,托运行李的规定是什么?
可以携带液体吗?
哪些物品不能托运?
好的,我明白了,谢谢!
请问,如果我的行李丢失了怎么办?
拼音
Indonesian
Permisi, apa peraturan untuk bagasi yang sudah dicek?
Bolehkah saya membawa cairan?
Barang apa saja yang tidak boleh dicek in?
Baiklah, saya mengerti, terima kasih!
Bagaimana jika bagasi saya hilang?
Frasa Biasa
托运行李
Memeriksa bagasi
超重行李
Bagasi kelebihan berat
行李额外的保险
Asuransi tambahan untuk bagasi
行李丢失
Bagasi hilang
损坏的行李
Bagasi yang rusak
Kebudayaan
中文
在中国,托运行李通常在机场办理值机手续时进行。 在火车站,旅客通常自行将行李放置在指定区域。 不同航空公司对托运行李的重量和件数有限制,超重行李需要额外付费。
正式场合应使用礼貌用语,例如“请问”、“您好”等;非正式场合可以根据关系亲疏程度灵活选择用词。
拼音
Indonesian
Di Indonesia, bagasi yang dicek biasanya ditangani saat check-in di bandara. Di stasiun kereta, penumpang biasanya meletakkan sendiri barang bawaannya di area yang telah ditentukan. Maskapai penerbangan yang berbeda memiliki batasan berat dan jumlah untuk bagasi yang sudah dicek, dan bagasi yang kelebihan berat akan dikenai biaya tambahan.
Pada kesempatan formal, gunakan ungkapan yang sopan, seperti "Permisi" dan "Halo"; pada kesempatan informal, pilihan kata dapat fleksibel bergantung pada keakraban hubungan.
Frasa Lanjut
中文
请问贵宾行李托运有什么特殊规定?
请问托运行李的赔偿标准是什么?
我想为我的行李购买额外的保险,以防万一。
拼音
Indonesian
Apakah ada peraturan khusus untuk bagasi yang sudah dicek untuk VIP? Apa standar kompensasi untuk bagasi yang sudah dicek? Saya ingin membeli asuransi tambahan untuk bagasi saya, untuk berjaga-jaga.
Tabu Kebudayaan
中文
避免在公共场合大声喧哗讨论行李内容,以免引起不必要的麻烦。 不要携带违禁物品托运,以免造成法律问题。
拼音
bìmiǎn zài gōnggòng chǎnghé dàshēng xuānhuá tǎolùn xíngli nèiróng, yǐmiǎn yǐnqǐ bù bìyào de máfan. bùyào dàiyé wéijìn wùpǐn tuōyùn, yǐmiǎn zàochéng fǎlǜ wèntí。
Indonesian
Hindari diskusi keras mengenai isi bagasi Anda di tempat umum untuk menghindari masalah yang tidak perlu. Jangan membawa barang terlarang untuk dicek in agar tidak menimbulkan masalah hukum.Titik Kunci
中文
托运行李前,仔细检查行李内容,确保不携带违禁物品。 了解不同航空公司或交通工具对行李重量、尺寸和件数的限制。 购买行李保险,以防行李丢失或损坏。 妥善保管行李票据。
拼音
Indonesian
Sebelum memeriksa bagasi, periksa dengan cermat isi bagasi untuk memastikan tidak membawa barang terlarang. Pahami batasan berat, ukuran, dan jumlah bagasi dari maskapai penerbangan atau alat transportasi yang berbeda. Beli asuransi bagasi untuk berjaga-jaga jika bagasi hilang atau rusak. Simpan bukti bagasi dengan benar.Petunjuk Praktik
中文
多进行角色扮演,模拟各种实际场景,例如机场、火车站等。 与朋友或家人一起练习,互相纠正发音和表达。 根据实际情况调整对话内容,使之更符合实际交流。 可以利用录音功能,反复练习,提高流利度。
拼音
Indonesian
Lakukan banyak peran bermain, tiru berbagai skenario kehidupan nyata, seperti bandara, stasiun kereta api, dll. Berlatihlah dengan teman atau keluarga, saling mengoreksi pelafalan dan ungkapan. Sesuaikan konten dialog sesuai dengan situasi sebenarnya agar lebih sesuai dengan komunikasi nyata. Anda dapat menggunakan fungsi perekaman untuk berlatih berulang kali dan meningkatkan kefasihan.