托运行李 預け荷物
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
您好,我想托运这件行李。
请问需要多少钱?
我的航班是CA123,下午2点起飞。
好的,谢谢您!
请问托运行李额外的保险需要多少钱?
拼音
Japanese
こんにちは、この荷物を預けたいのですが。
いくらになりますか?
私の便はCA123便で、午後2時発です。
承知いたしました。ありがとうございます!
預け荷物の追加保険はいくらですか?
ダイアログ 2
中文
您好,请问我可以托运几件行李?
每件行李的重量限制是多少?
超过重量限制要怎么处理?
明白了,谢谢您!
请问如果行李损坏,如何索赔?
拼音
Japanese
こんにちは、何個の荷物まで預けられますか?
各荷物の重量制限は?
重量制限を超過したらどうなりますか?
わかりました、ありがとうございます!
もし荷物に損傷があった場合は、どのように賠償請求できますか?
ダイアログ 3
中文
请问,托运行李的规定是什么?
可以携带液体吗?
哪些物品不能托运?
好的,我明白了,谢谢!
请问,如果我的行李丢失了怎么办?
拼音
Japanese
すみません、預け荷物の規定は何ですか?
液体は持ち込めますか?
預けられないものは?
分かりました、ありがとうございます!
もし荷物が紛失したらどうすればいいですか?
よく使う表現
托运行李
荷物を預ける
超重行李
超過重量荷物
行李额外的保险
荷物の追加保険
行李丢失
荷物の紛失
损坏的行李
破損した荷物
文化背景
中文
在中国,托运行李通常在机场办理值机手续时进行。 在火车站,旅客通常自行将行李放置在指定区域。 不同航空公司对托运行李的重量和件数有限制,超重行李需要额外付费。
正式场合应使用礼貌用语,例如“请问”、“您好”等;非正式场合可以根据关系亲疏程度灵活选择用词。
拼音
Japanese
中国では、預け荷物は通常、空港でチェックインする際に処理されます。 駅では、乗客は通常、指定されたエリアに荷物を置きます。 航空会社によって、預け荷物の重量と個数に制限があり、超過重量の荷物には追加料金がかかります。
フォーマルな場では、「すみません」「こんにちは」などの丁寧な言葉を使うべきです。インフォーマルな場では、関係の親密度に応じて言葉遣いを柔軟に選択できます。
高級表現
中文
请问贵宾行李托运有什么特殊规定?
请问托运行李的赔偿标准是什么?
我想为我的行李购买额外的保险,以防万一。
拼音
Japanese
VIPの預け荷物の特別な規定はありますか? 預け荷物の損害賠償基準は何ですか? 念のため、荷物の追加保険に加入したいのですが。
文化禁忌
中文
避免在公共场合大声喧哗讨论行李内容,以免引起不必要的麻烦。 不要携带违禁物品托运,以免造成法律问题。
拼音
bìmiǎn zài gōnggòng chǎnghé dàshēng xuānhuá tǎolùn xíngli nèiróng, yǐmiǎn yǐnqǐ bù bìyào de máfan. bùyào dàiyé wéijìn wùpǐn tuōyùn, yǐmiǎn zàochéng fǎlǜ wèntí。
Japanese
公共の場で荷物の内容について大声で話し合うのは避け、不必要なトラブルを避けてください。 違法な物を持ち込むのは避け、法律上の問題を避けてください。使用キーポイント
中文
托运行李前,仔细检查行李内容,确保不携带违禁物品。 了解不同航空公司或交通工具对行李重量、尺寸和件数的限制。 购买行李保险,以防行李丢失或损坏。 妥善保管行李票据。
拼音
Japanese
預け荷物をする前に、荷物の内容を注意深く確認し、違法な物が入っていないことを確認してください。 航空会社や交通機関によって、荷物の重量、サイズ、個数の制限が異なることを理解してください。 荷物の紛失や破損に備えて、荷物の保険に加入しましょう。 荷物タグを大切に保管してください。練習ヒント
中文
多进行角色扮演,模拟各种实际场景,例如机场、火车站等。 与朋友或家人一起练习,互相纠正发音和表达。 根据实际情况调整对话内容,使之更符合实际交流。 可以利用录音功能,反复练习,提高流利度。
拼音
Japanese
空港や駅など、様々な現実的な場面を想定してロールプレイングをしてみましょう。 友人や家族と一緒に練習し、お互いに発音や表現を修正し合います。 実際の状況に合わせて会話内容を調整し、より実際のやりとりに近づけましょう。 録音機能を使って繰り返し練習し、流暢さを高めましょう。