托运行李 預け荷物 tuōyùn xíngli

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

您好,我想托运这件行李。
请问需要多少钱?
我的航班是CA123,下午2点起飞。
好的,谢谢您!
请问托运行李额外的保险需要多少钱?

拼音

nín hǎo, wǒ xiǎng tuōyùn zhè jiàn xíngli.
qǐngwèn xūyào duōshao qián?
wǒ de hángbān shì CA123, xiàwǔ 2 diǎn qǐfēi.
hǎo de, xièxie nín!
qǐngwèn tuōyùn xíngli éwài de bǎoxiǎn xūyào duōshao qián?

Japanese

こんにちは、この荷物を預けたいのですが。
いくらになりますか?
私の便はCA123便で、午後2時発です。
承知いたしました。ありがとうございます!
預け荷物の追加保険はいくらですか?

ダイアログ 2

中文

您好,请问我可以托运几件行李?
每件行李的重量限制是多少?
超过重量限制要怎么处理?
明白了,谢谢您!
请问如果行李损坏,如何索赔?

拼音

nín hǎo, qǐngwèn wǒ kěyǐ tuōyùn jǐ jiàn xíngli?
měi jiàn xíngli de zhòngliàng xiànzhì shì duōshao?
chāoguò zhòngliàng xiànzhì yào zěnme chǔlǐ?
míngbái le, xièxie nín!
qǐngwèn rúguǒ xíngli sǔnhuài, rúhé suǒpéi?

Japanese

こんにちは、何個の荷物まで預けられますか?
各荷物の重量制限は?
重量制限を超過したらどうなりますか?
わかりました、ありがとうございます!
もし荷物に損傷があった場合は、どのように賠償請求できますか?

ダイアログ 3

中文

请问,托运行李的规定是什么?
可以携带液体吗?
哪些物品不能托运?
好的,我明白了,谢谢!
请问,如果我的行李丢失了怎么办?

拼音

qǐngwèn, tuōyùn xíngli de guīdìng shì shénme?
kěyǐ dàiyé tǐ mǎ?
nǎxiē wùpǐn bù néng tuōyùn?
hǎo de, wǒ míngbái le, xièxie!
qǐngwèn, rúguǒ wǒ de xíngli diūshī le zěnme bàn?

Japanese

すみません、預け荷物の規定は何ですか?
液体は持ち込めますか?
預けられないものは?
分かりました、ありがとうございます!
もし荷物が紛失したらどうすればいいですか?

よく使う表現

托运行李

tuōyùn xíngli

荷物を預ける

超重行李

chāozhòng xíngli

超過重量荷物

行李额外的保险

xíngli éwài de bǎoxiǎn

荷物の追加保険

行李丢失

xíngli diūshī

荷物の紛失

损坏的行李

sǔnhuài de xíngli

破損した荷物

文化背景

中文

在中国,托运行李通常在机场办理值机手续时进行。 在火车站,旅客通常自行将行李放置在指定区域。 不同航空公司对托运行李的重量和件数有限制,超重行李需要额外付费。

正式场合应使用礼貌用语,例如“请问”、“您好”等;非正式场合可以根据关系亲疏程度灵活选择用词。

拼音

zài zhōngguó, tuōyùn xíngli chángcháng zài jīchǎng bànlǐ zhíjī shǒuxù shí jìnxíng. zài huǒchē zhàn, lǚkè chángcháng zìxíng jiāng xíngli fàngzhì zài zhǐdìng qūyù. bùtóng hángkōng gōngsī duì tuōyùn xíngli de zhòngliàng hé jiànshù yǒu xiànzhì, chāozhòng xíngli xūyào éwài fùfèi.

zhèngshì chǎnghé yīng shǐyòng lǐmào yòngyǔ, lìrú “qǐngwèn”“nínhǎo” děng;fēizhèngshì chǎnghé kěyǐ gēnjù guānxi qīnshū chéngdù línghuó xuǎnzé yòngcí。

Japanese

中国では、預け荷物は通常、空港でチェックインする際に処理されます。 駅では、乗客は通常、指定されたエリアに荷物を置きます。 航空会社によって、預け荷物の重量と個数に制限があり、超過重量の荷物には追加料金がかかります。

フォーマルな場では、「すみません」「こんにちは」などの丁寧な言葉を使うべきです。インフォーマルな場では、関係の親密度に応じて言葉遣いを柔軟に選択できます。

高級表現

中文

请问贵宾行李托运有什么特殊规定?

请问托运行李的赔偿标准是什么?

我想为我的行李购买额外的保险,以防万一。

拼音

qǐngwèn guìbīn xíngli tuōyùn yǒu shénme tèshū guīdìng? qǐngwèn tuōyùn xíngli de péicháng biāozhǔn shì shénme? wǒ xiǎng wèi wǒ de xíngli gòumǎi éwài de bǎoxiǎn, yǐ fáng wàn yī。

Japanese

VIPの預け荷物の特別な規定はありますか? 預け荷物の損害賠償基準は何ですか? 念のため、荷物の追加保険に加入したいのですが。

文化禁忌

中文

避免在公共场合大声喧哗讨论行李内容,以免引起不必要的麻烦。 不要携带违禁物品托运,以免造成法律问题。

拼音

bìmiǎn zài gōnggòng chǎnghé dàshēng xuānhuá tǎolùn xíngli nèiróng, yǐmiǎn yǐnqǐ bù bìyào de máfan. bùyào dàiyé wéijìn wùpǐn tuōyùn, yǐmiǎn zàochéng fǎlǜ wèntí。

Japanese

公共の場で荷物の内容について大声で話し合うのは避け、不必要なトラブルを避けてください。 違法な物を持ち込むのは避け、法律上の問題を避けてください。

使用キーポイント

中文

托运行李前,仔细检查行李内容,确保不携带违禁物品。 了解不同航空公司或交通工具对行李重量、尺寸和件数的限制。 购买行李保险,以防行李丢失或损坏。 妥善保管行李票据。

拼音

tuōyùn xíngli qián, zǐxì jiǎnchá xíngli nèiróng, quèbǎo bù dàiyé wéijìn wùpǐn. liǎojiě bùtóng hángkōng gōngsī huò jiāotōng gōngjù duì xíngli zhòngliàng, chǐcùn hé jiànshù de xiànzhì. gòumǎi xíngli bǎoxiǎn, yǐ fáng xíngli diūshī huò sǔnhuài. tuǒshàn bǎoguǎn xíngli piàojù。

Japanese

預け荷物をする前に、荷物の内容を注意深く確認し、違法な物が入っていないことを確認してください。 航空会社や交通機関によって、荷物の重量、サイズ、個数の制限が異なることを理解してください。 荷物の紛失や破損に備えて、荷物の保険に加入しましょう。 荷物タグを大切に保管してください。

練習ヒント

中文

多进行角色扮演,模拟各种实际场景,例如机场、火车站等。 与朋友或家人一起练习,互相纠正发音和表达。 根据实际情况调整对话内容,使之更符合实际交流。 可以利用录音功能,反复练习,提高流利度。

拼音

duō jìnxíng juésè bànyǎn, mónǐ gèzhǒng shíjì chǎngjǐng, lìrú jīchǎng, huǒchē zhàn děng. yǔ péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí, hùxiāng jiūzhèng fāyīn hé biǎodá. gēnjù shíjì qíngkuàng tiáozhěng duìhuà nèiróng, shǐ zhī gèng fúhé shíjì jiāoliú. kěyǐ lìyòng lùyīn gōngnéng, fǎnfù liànxí, tígāo liúlìdù。

Japanese

空港や駅など、様々な現実的な場面を想定してロールプレイングをしてみましょう。 友人や家族と一緒に練習し、お互いに発音や表現を修正し合います。 実際の状況に合わせて会話内容を調整し、より実際のやりとりに近づけましょう。 録音機能を使って繰り返し練習し、流暢さを高めましょう。