托运行李 Bagages enregistrés tuōyùn xíngli

Dialogues

Dialogues 1

中文

您好,我想托运这件行李。
请问需要多少钱?
我的航班是CA123,下午2点起飞。
好的,谢谢您!
请问托运行李额外的保险需要多少钱?

拼音

nín hǎo, wǒ xiǎng tuōyùn zhè jiàn xíngli.
qǐngwèn xūyào duōshao qián?
wǒ de hángbān shì CA123, xiàwǔ 2 diǎn qǐfēi.
hǎo de, xièxie nín!
qǐngwèn tuōyùn xíngli éwài de bǎoxiǎn xūyào duōshao qián?

French

Bonjour, je voudrais enregistrer ces bagages.
Combien cela coûte-t-il ?
Mon vol est le CA123, départ à 14h.
D'accord, merci !
Combien coûte l'assurance supplémentaire pour les bagages enregistrés ?

Dialogues 2

中文

您好,请问我可以托运几件行李?
每件行李的重量限制是多少?
超过重量限制要怎么处理?
明白了,谢谢您!
请问如果行李损坏,如何索赔?

拼音

nín hǎo, qǐngwèn wǒ kěyǐ tuōyùn jǐ jiàn xíngli?
měi jiàn xíngli de zhòngliàng xiànzhì shì duōshao?
chāoguò zhòngliàng xiànzhì yào zěnme chǔlǐ?
míngbái le, xièxie nín!
qǐngwèn rúguǒ xíngli sǔnhuài, rúhé suǒpéi?

French

Bonjour, combien de bagages puis-je enregistrer ?
Quelle est la limite de poids pour chaque bagage ?
Que se passe-t-il si je dépasse la limite de poids ?
Compris, merci !
Que faire si les bagages sont endommagés, comment demander une indemnisation ?

Dialogues 3

中文

请问,托运行李的规定是什么?
可以携带液体吗?
哪些物品不能托运?
好的,我明白了,谢谢!
请问,如果我的行李丢失了怎么办?

拼音

qǐngwèn, tuōyùn xíngli de guīdìng shì shénme?
kěyǐ dàiyé tǐ mǎ?
nǎxiē wùpǐn bù néng tuōyùn?
hǎo de, wǒ míngbái le, xièxie!
qǐngwèn, rúguǒ wǒ de xíngli diūshī le zěnme bàn?

French

Excusez-moi, quelles sont les règles concernant les bagages enregistrés ?
Puis-je transporter des liquides ?
Quels objets ne peuvent pas être enregistrés ?
D'accord, je comprends, merci !
Que faire si mes bagages sont perdus ?

Phrases Courantes

托运行李

tuōyùn xíngli

Enregistrement des bagages

超重行李

chāozhòng xíngli

Bagages en surpoids

行李额外的保险

xíngli éwài de bǎoxiǎn

Assurance supplémentaire pour bagages

行李丢失

xíngli diūshī

Bagages perdus

损坏的行李

sǔnhuài de xíngli

Bagages endommagés

Contexte Culturel

中文

在中国,托运行李通常在机场办理值机手续时进行。 在火车站,旅客通常自行将行李放置在指定区域。 不同航空公司对托运行李的重量和件数有限制,超重行李需要额外付费。

正式场合应使用礼貌用语,例如“请问”、“您好”等;非正式场合可以根据关系亲疏程度灵活选择用词。

拼音

zài zhōngguó, tuōyùn xíngli chángcháng zài jīchǎng bànlǐ zhíjī shǒuxù shí jìnxíng. zài huǒchē zhàn, lǚkè chángcháng zìxíng jiāng xíngli fàngzhì zài zhǐdìng qūyù. bùtóng hángkōng gōngsī duì tuōyùn xíngli de zhòngliàng hé jiànshù yǒu xiànzhì, chāozhòng xíngli xūyào éwài fùfèi.

zhèngshì chǎnghé yīng shǐyòng lǐmào yòngyǔ, lìrú “qǐngwèn”“nínhǎo” děng;fēizhèngshì chǎnghé kěyǐ gēnjù guānxi qīnshū chéngdù línghuó xuǎnzé yòngcí。

French

En Chine, les bagages enregistrés sont généralement traités lors de l'enregistrement à l'aéroport. Dans les gares, les passagers déposent généralement leurs bagages dans les zones désignées. Les différentes compagnies aériennes ont des restrictions de poids et de quantité différentes pour les bagages enregistrés, et les bagages en surpoids doivent payer des frais supplémentaires.

Pour les occasions formelles, il convient d'utiliser des expressions polies telles que "Excusez-moi" et "Bonjour"; pour les occasions informelles, le choix des mots peut être flexible en fonction du degré de proximité de la relation.

Expressions Avancées

中文

请问贵宾行李托运有什么特殊规定?

请问托运行李的赔偿标准是什么?

我想为我的行李购买额外的保险,以防万一。

拼音

qǐngwèn guìbīn xíngli tuōyùn yǒu shénme tèshū guīdìng? qǐngwèn tuōyùn xíngli de péicháng biāozhǔn shì shénme? wǒ xiǎng wèi wǒ de xíngli gòumǎi éwài de bǎoxiǎn, yǐ fáng wàn yī。

French

Y a-t-il des réglementations spéciales pour les bagages enregistrés VIP ? Quel est le standard d'indemnisation pour les bagages enregistrés ? Je souhaite souscrire une assurance supplémentaire pour mes bagages, par mesure de précaution.

Tabous Culturels

中文

避免在公共场合大声喧哗讨论行李内容,以免引起不必要的麻烦。 不要携带违禁物品托运,以免造成法律问题。

拼音

bìmiǎn zài gōnggòng chǎnghé dàshēng xuānhuá tǎolùn xíngli nèiróng, yǐmiǎn yǐnqǐ bù bìyào de máfan. bùyào dàiyé wéijìn wùpǐn tuōyùn, yǐmiǎn zàochéng fǎlǜ wèntí。

French

Évitez les discussions bruyantes sur le contenu de vos bagages en public pour éviter des problèmes inutiles. N'emportez pas d'objets interdits pour éviter des problèmes juridiques.

Points Clés

中文

托运行李前,仔细检查行李内容,确保不携带违禁物品。 了解不同航空公司或交通工具对行李重量、尺寸和件数的限制。 购买行李保险,以防行李丢失或损坏。 妥善保管行李票据。

拼音

tuōyùn xíngli qián, zǐxì jiǎnchá xíngli nèiróng, quèbǎo bù dàiyé wéijìn wùpǐn. liǎojiě bùtóng hángkōng gōngsī huò jiāotōng gōngjù duì xíngli zhòngliàng, chǐcùn hé jiànshù de xiànzhì. gòumǎi xíngli bǎoxiǎn, yǐ fáng xíngli diūshī huò sǔnhuài. tuǒshàn bǎoguǎn xíngli piàojù。

French

Avant d'enregistrer les bagages, vérifiez attentivement le contenu pour vous assurer qu'il ne contient pas d'objets interdits. Connaissez les restrictions de poids, de taille et de quantité des différentes compagnies aériennes ou modes de transport. Souscrivez une assurance bagages en cas de perte ou de dommage. Conservez soigneusement les étiquettes bagages.

Conseils Pratiques

中文

多进行角色扮演,模拟各种实际场景,例如机场、火车站等。 与朋友或家人一起练习,互相纠正发音和表达。 根据实际情况调整对话内容,使之更符合实际交流。 可以利用录音功能,反复练习,提高流利度。

拼音

duō jìnxíng juésè bànyǎn, mónǐ gèzhǒng shíjì chǎngjǐng, lìrú jīchǎng, huǒchē zhàn děng. yǔ péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí, hùxiāng jiūzhèng fāyīn hé biǎodá. gēnjù shíjì qíngkuàng tiáozhěng duìhuà nèiróng, shǐ zhī gèng fúhé shíjì jiāoliú. kěyǐ lìyòng lùyīn gōngnéng, fǎnfù liànxí, tígāo liúlìdù。

French

Jouer des rôles dans différentes situations réelles, telles que les aéroports et les gares. S'entraîner avec des amis ou des membres de la famille, en se corrigeant mutuellement sur la prononciation et l'expression. Ajuster le contenu du dialogue en fonction de la situation réelle pour le rendre plus conforme à la communication réelle. Utiliser la fonction d'enregistrement pour s'entraîner plusieurs fois et améliorer la fluidité.