挂号咨询 Pemesanan Janji Temu dan Konsultasi
Dialog
Dialog 1
中文
医生:您好,请问有什么可以帮您的?
患者:你好,医生,我想挂个内科的号。
医生:好的,请问您有什么不舒服吗?
患者:我最近咳嗽比较厉害,还有些发烧。
医生:好的,请您稍等一下,我帮您挂号。
医生:好了,您的号已经挂好了,是下午三点钟,请您准时过来。
患者:好的,谢谢医生。
拼音
Indonesian
Dokter: Halo, ada yang bisa saya bantu?
Penderita: Halo, dok, saya ingin membuat janji temu di bagian Penyakit Dalam.
Dokter: Baik, apa yang membuat Anda tidak nyaman?
Penderita: Akhir-akhir ini saya batuk parah dan sedikit demam.
Dokter: Baik, silakan tunggu sebentar, saya akan memesan janji temu untuk Anda.
Dokter: Selesai, janji temu Anda sudah dipesan untuk pukul 15.00, harap datang tepat waktu.
Penderita: Baik, terima kasih, dok.
Dialog 2
中文
医生:您好,请问有什么可以帮您的?
患者:你好,医生,我想挂个内科的号。
医生:好的,请问您有什么不舒服吗?
患者:我最近咳嗽比较厉害,还有些发烧。
医生:好的,请您稍等一下,我帮您挂号。
医生:好了,您的号已经挂好了,是下午三点钟,请您准时过来。
患者:好的,谢谢医生。
Indonesian
Dokter: Halo, ada yang bisa saya bantu?
Penderita: Halo, dok, saya ingin membuat janji temu di bagian Penyakit Dalam.
Dokter: Baik, apa yang membuat Anda tidak nyaman?
Penderita: Akhir-akhir ini saya batuk parah dan sedikit demam.
Dokter: Baik, silakan tunggu sebentar, saya akan memesan janji temu untuk Anda.
Dokter: Selesai, janji temu Anda sudah dipesan untuk pukul 15.00, harap datang tepat waktu.
Penderita: Baik, terima kasih, dok.
Frasa Biasa
挂号
Membuat janji temu
看病
Berobat
不舒服
Tidak nyaman
Kebudayaan
中文
在医院挂号通常需要先到挂号处排队,然后告知工作人员要挂哪个科室的号,以及医生的姓名或选择一个医生。
中国医院的挂号方式有很多种,有些医院可以提前通过网络或电话进行预约,方便快捷。
不同医院的挂号流程可能略有不同,建议提前咨询或者查看医院的官方网站。
拼音
Indonesian
Di Indonesia, membuat janji temu dengan dokter biasanya melibatkan panggilan telepon ke kantor dokter atau menggunakan portal online.
Anda perlu memberikan informasi tentang asuransi kesehatan Anda dan alasan kunjungan Anda.
Waktu tunggu dapat bervariasi tergantung pada dokter dan waktu hari itu.
Frasa Lanjut
中文
请问您方便告知您的具体症状吗?
除了咳嗽和发烧,您还有其他不适症状吗?
针对您的情况,建议您做一些相关的检查,例如……
拼音
Indonesian
Bisakah Anda memberi tahu saya gejala spesifik Anda? Selain batuk dan demam, apakah Anda memiliki ketidaknyamanan lain? Berdasarkan kondisi Anda, saya sarankan Anda melakukan beberapa pemeriksaan terkait, seperti…
Tabu Kebudayaan
中文
避免与医生争论,保持尊重和礼貌。在医院保持安静,不要大声喧哗。
拼音
biànmiǎn yǔ yīshēng zhēnglùn,bǎochí zūnzhòng hé lǐmào。zài yīyuàn bǎochí ānjìng,búyào dàshēng xuānhuá。
Indonesian
Hindari berdebat dengan dokter, tetap hormat dan sopan. Jaga ketenangan di rumah sakit, jangan berisik.Titik Kunci
中文
适用人群:所有需要在医院挂号看病的人。关键点:提前了解医院挂号流程,准备好医保卡等相关证件,清晰描述病情,以便医生快速准确判断。
拼音
Indonesian
Orang yang dapat menggunakannya: Semua orang yang perlu membuat janji temu dan memeriksakan diri ke dokter di rumah sakit. Poin penting: Pahami alur pendaftaran rumah sakit terlebih dahulu, siapkan dokumen yang relevan seperti kartu asuransi kesehatan, dan jelaskan kondisi dengan jelas untuk membantu dokter membuat penilaian yang cepat dan akurat.Petunjuk Praktik
中文
多练习不同场景下的对话,例如不同科室的挂号,不同病情的描述等。
可以和朋友一起进行角色扮演,模拟真实的挂号场景。
注意语音语调,力求自然流畅。
拼音
Indonesian
Berlatih dialog dalam berbagai skenario, seperti membuat janji temu untuk berbagai departemen dan menggambarkan berbagai kondisi. Bermain peran dengan teman dapat membantu Anda mensimulasikan situasi kehidupan nyata. Perhatikan suara dan nada Anda, dan berusahalah untuk percakapan yang alami dan lancar.