接受礼物 Menerima Hadiah
Dialog
Dialog 1
中文
A:您好,这是我的一点小小心意,请您笑纳。
B:哎呀,真是太客气了!您太见外了!
A:哪里哪里,一点小意思。
B:谢谢您的好意,这份礼物太贵重了,我不能收。
A:没关系的,希望您喜欢。
拼音
Indonesian
A: Halo, ini sedikit tanda penghargaan dari saya, silakan terima.
B: Oh, kamu terlalu baik! Kamu terlalu sopan!
A: Sama sekali tidak, ini hanya sedikit sesuatu.
B: Terima kasih atas kebaikanmu, hadiah ini terlalu berharga, saya tidak bisa menerimanya.
A: Tidak apa-apa, semoga kamu menyukainya.
Dialog 2
中文
A:这是给你的小礼物,喜欢吗?
B:哇,好漂亮!谢谢你!
A:不用谢,希望你喜欢。
B:我很喜欢,谢谢你送我这么精致的礼物!
A:不用客气,以后常来玩啊。
拼音
Indonesian
A: Ini sedikit hadiah untukmu, apakah kamu menyukainya?
B: Wah, cantik sekali! Terima kasih!
A: Sama-sama, semoga kamu menyukainya.
B: Aku sangat menyukainya, terima kasih telah memberiku hadiah yang begitu indah!
A: Sama-sama, datang lagi lain waktu ya.
Frasa Biasa
谢谢你的礼物
Terima kasih atas hadiahnya
Kebudayaan
中文
在中国,接受礼物时,通常会表示感谢,并可能谦虚地推辞一下,但最终还是会接受。
在正式场合,应避免直接询问礼物的价格或来源。
根据关系的亲疏程度,礼物的价钱、包装也大有不同。
拼音
Indonesian
Di Indonesia, saat menerima hadiah, biasanya akan mengucapkan terima kasih, dan mungkin menolak dengan sopan, tetapi pada akhirnya akan menerimanya.
Dalam acara formal, hindari menanyakan harga atau asal hadiah secara langsung.
Tergantung pada kedekatan hubungan, harga dan kemasan hadiah sangat bervariasi.
Frasa Lanjut
中文
承蒙厚爱,不胜感激。
这份礼物太贵重了,实在不敢当。
真是太破费了!
拼音
Indonesian
Terima kasih atas kebaikan hatimu.
Hadiah ini terlalu berharga, aku sungguh tidak pantas menerimanya.
Kamu benar-benar telah mengeluarkan banyak biaya!
Tabu Kebudayaan
中文
避免在正式场合直接打开礼物,应先道谢后,找个合适的机会再打开。避免送钟表、手帕等不吉利的物品。
拼音
bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé zhíjiē dǎkāi lǐwù,yīng xiān dàoxiè hòu,zhǎo gè héshì de jīhuì zài dǎkāi。bìmiǎn sòng zhōngbiǎo、shǒupà děng bù jílì de wùpǐn。
Indonesian
Hindari membuka hadiah secara langsung pada acara formal; ucapkan terima kasih terlebih dahulu dan kemudian bukalah pada waktu yang tepat. Hindari memberikan jam, saputangan, dan barang-barang yang tidak beruntung lainnya.Titik Kunci
中文
根据场合和关系选择合适的礼物,并注意包装。正式场合避免过于贵重或轻率的礼物。
拼音
Indonesian
Pilih hadiah yang sesuai berdasarkan acara dan hubungan, dan perhatikan pembungkusannya. Hindari hadiah yang terlalu mahal atau hadiah yang diberikan dengan terburu-buru dalam suasana formal.Petunjuk Praktik
中文
多练习不同情境下的对话,例如:收到长辈、朋友、同事的礼物。
尝试用不同的语气和表达方式来回应。
注意观察中国人在接受礼物时的行为举止。
拼音
Indonesian
Berlatihlah dialog dalam berbagai konteks, misalnya: menerima hadiah dari orang tua, teman, dan kolega.
Cobalah untuk menanggapi dengan nada dan ekspresi yang berbeda.
Perhatikan perilaku dan tata krama orang Indonesia saat menerima hadiah.