接受礼物 Menerima Hadiah
Dialog
Dialog 1
中文
A:您好,这是我的一点小小心意,请您笑纳。
B:哎呀,真是太客气了!您太见外了!
A:哪里哪里,一点小意思。
B:谢谢您的好意,这份礼物太贵重了,我不能收。
A:没关系的,希望您喜欢。
拼音
Malay
A: Salam, ini sedikit tanda penghargaan daripada saya, sila terima.
B: Oh, awak terlalu baik! Awak terlalu sopan!
A: Tak mengapa, ini cuma sedikit sahaja.
B: Terima kasih atas kebaikan awak, hadiah ini terlalu berharga, saya tak boleh menerimanya.
A: Tak apa, saya harap awak menyukainya.
Dialog 2
中文
A:这是给你的小礼物,喜欢吗?
B:哇,好漂亮!谢谢你!
A:不用谢,希望你喜欢。
B:我很喜欢,谢谢你送我这么精致的礼物!
A:不用客气,以后常来玩啊。
拼音
Malay
A: Ini sedikit hadiah untuk awak, awak suka?
B: Wah, cantiknya! Terima kasih!
A: Sama-sama, harap awak menyukainya.
B: Saya sangat sukakannya, terima kasih kerana memberi saya hadiah yang begitu indah!
A: Sama-sama, datang lagi lain kali ya.
Frasa Biasa
谢谢你的礼物
Terima kasih atas hadiah
Kebudayaan
中文
在中国,接受礼物时,通常会表示感谢,并可能谦虚地推辞一下,但最终还是会接受。
在正式场合,应避免直接询问礼物的价格或来源。
根据关系的亲疏程度,礼物的价钱、包装也大有不同。
拼音
Malay
Di Malaysia, semasa menerima hadiah, biasanya akan mengucapkan terima kasih, dan mungkin menolak dengan sopan, tetapi akhirnya akan menerimanya.
Dalam majlis formal, elakkan bertanya harga atau asal usul hadiah secara terus terang.
Bergantung pada rapatnya hubungan, harga dan pembungkusan hadiah berbeza-beza.
Frasa Lanjut
中文
承蒙厚爱,不胜感激。
这份礼物太贵重了,实在不敢当。
真是太破费了!
拼音
Malay
Saya amat berterima kasih atas kemurahan hati awak.
Hadiah ini terlalu berharga, saya benar-benar tidak layak menerimanya.
Awak benar-benar telah banyak berbelanja!
Tabu Kebudayaan
中文
避免在正式场合直接打开礼物,应先道谢后,找个合适的机会再打开。避免送钟表、手帕等不吉利的物品。
拼音
bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé zhíjiē dǎkāi lǐwù,yīng xiān dàoxiè hòu,zhǎo gè héshì de jīhuì zài dǎkāi。bìmiǎn sòng zhōngbiǎo、shǒupà děng bù jílì de wùpǐn。
Malay
Elakkan membuka hadiah secara terus terang dalam majlis formal; ucapkan terima kasih dahulu dan kemudian bukalah pada masa yang sesuai. Elakkan memberi jam, tisu dan barang-barang yang tidak bertuah yang lain.Titik Kunci
中文
根据场合和关系选择合适的礼物,并注意包装。正式场合避免过于贵重或轻率的礼物。
拼音
Malay
Pilih hadiah yang sesuai berdasarkan majlis dan hubungan, dan beri perhatian kepada pembungkusannya. Elakkan hadiah yang terlalu mahal atau hadiah yang diberikan secara sambil lewa dalam suasana formal.Petunjuk Praktik
中文
多练习不同情境下的对话,例如:收到长辈、朋友、同事的礼物。
尝试用不同的语气和表达方式来回应。
注意观察中国人在接受礼物时的行为举止。
拼音
Malay
Amalkan dialog dalam pelbagai konteks, contohnya: menerima hadiah daripada orang tua, kawan dan rakan sekerja.
Cuba membalas dengan nada dan ekspresi yang berbeza.
Perhatikan tingkah laku dan adab orang Malaysia semasa menerima hadiah.