点菜数量 Jumlah Hidangan yang Dipesan
Dialog
Dialog 1
中文
服务员:请问几位?
顾客:我们四位。
服务员:好的,四位,请问需要点些什么?
顾客:我们想点两个凉菜,三个热菜,一个汤。
服务员:好的,请问您需要哪些具体的菜品?
顾客: 麻婆豆腐,宫保鸡丁,鱼香肉丝,凉拌黄瓜,拍黄瓜,西红柿鸡蛋汤。
服务员:好的,一共是两个凉菜,三个热菜,一个汤。请稍等。
拼音
Indonesian
Pekerja: Berapa orang?
Pelanggan: Kami berempat.
Pekerja: Baiklah, berempat. Apa yang ingin Anda pesan?
Pelanggan: Kami ingin memesan dua hidangan dingin, tiga hidangan panas, dan satu sup.
Pekerja: Baiklah, hidangan apa yang ingin Anda pesan?
Pelanggan: Mapo tofu, ayam Kung Pao, daging babi beraroma ikan, salad mentimun dingin, mentimun yang diremas, sup tomat dan telur.
Pekerja: Baiklah, dua hidangan dingin, tiga hidangan panas, dan satu sup. Mohon tunggu sebentar.
Frasa Biasa
我们一共需要点几个菜?
Kita perlu memesan berapa banyak hidangan?
再来几个菜吧
undefined
我们点三个菜就够了
undefined
Kebudayaan
中文
在中国点菜,通常会根据人数和菜品的种类来决定数量。一般来说,每人一个主菜,再加一些凉菜和汤就足够了。在正式场合,通常会点一些比较正式的菜品,而在非正式场合,可以根据自己的喜好随意选择。
拼音
Indonesian
Di Tiongkok, jumlah hidangan yang dipesan biasanya ditentukan oleh jumlah orang dan jenis hidangan. Umumnya, satu hidangan utama per orang, ditambah beberapa hidangan dingin dan sup, sudah cukup. Pada acara-acara formal, biasanya hidangan yang lebih formal dipesan, sedangkan pada acara-acara informal, hidangan dapat dipilih sesuai preferensi pribadi.
Frasa Lanjut
中文
我们想尝尝你们店里的特色菜,请问您能推荐几道吗?
考虑到我们的用餐时间,建议我们点几道菜比较合适?
这道菜分量如何?够我们几个人吃吗?
拼音
Indonesian
Kami ingin mencoba hidangan spesial restoran Anda, bisakah Anda merekomendasikan beberapa?
Mempertimbangkan waktu makan kami, berapa banyak hidangan yang Anda rekomendasikan untuk kami pesan?
Ukuran porsi hidangan ini bagaimana? Cukup untuk kami semua?
Bisakah Anda membantu kami memilih hidangan? Kami tidak yakin berapa banyak yang harus dipesan.
Kami ingin memesan berbagai hidangan, apakah Anda punya saran untuk pilihan yang seimbang?
Tabu Kebudayaan
中文
点菜时不要太过于随意,要考虑用餐人数和场合。避免点一些不适合在公共场合食用的菜品。
拼音
diancai shibuyao tai guoyu suiyi,yaokaolǜ yucan renshu he changhe。bimian dian yixie bushihe zai gonggong changhe shiyong de cai pin。
Indonesian
Jangan terlalu santai saat memesan, pertimbangkan jumlah orang yang makan dan kesempatannya. Hindari memesan hidangan yang tidak cocok untuk dikonsumsi di tempat umum.Titik Kunci
中文
点菜数量要根据人数、菜品种类和用餐场合来决定。正式场合点菜数量应相对较多,非正式场合可以根据个人喜好来决定。
拼音
Indonesian
Jumlah hidangan yang dipesan harus ditentukan berdasarkan jumlah orang, jenis hidangan, dan kesempatan makan. Lebih banyak hidangan harus dipesan untuk acara formal, sementara acara informal memungkinkan lebih banyak preferensi pribadi.Petunjuk Praktik
中文
多练习不同场景下的点菜对话,例如朋友聚餐、商务宴请等。
尝试用不同的表达方式来描述菜品的数量和种类。
注意倾听服务员的建议,并根据实际情况调整点菜数量。
拼音
Indonesian
Berlatihlah dialog pemesanan dalam berbagai skenario, seperti kumpul-kumpul teman, jamuan bisnis, dll.
Cobalah berbagai cara untuk menjelaskan jumlah dan jenis hidangan.
Perhatikan saran pelayan dan sesuaikan jumlah hidangan yang dipesan sesuai situasi sebenarnya.