着装规范 Aturan Berpakaian
Dialog
Dialog 1
中文
A:您好,请问参加今天的商务会议,着装有什么需要注意的吗?
B:您好,欢迎!今天的会议比较正式,建议男士穿西装,打领带;女士穿套装或正装连衣裙。
C:谢谢!那鞋子和配饰有什么建议吗?
B:男士最好穿皮鞋,女士可以选择高跟鞋或优雅的平底鞋。配饰方面,建议简洁大方,不要过于夸张。
A:好的,明白了。谢谢您的指点!
B:不客气,祝您会议顺利!
拼音
Indonesian
A: Halo, apakah ada aturan berpakaian khusus untuk rapat bisnis hari ini?
B: Halo, selamat datang! Rapat hari ini cukup formal. Kami menyarankan pria mengenakan setelan jas dan dasi; wanita mengenakan setelan atau gaun formal.
C: Terima kasih! Saran untuk sepatu dan aksesori?
B: Pria sebaiknya mengenakan sepatu kulit, sementara wanita dapat memilih sepatu hak tinggi atau sepatu datar yang elegan. Untuk aksesori, jagalah agar tetap sederhana dan elegan, jangan terlalu mencolok.
A: Baiklah, saya mengerti. Terima kasih atas bimbingan Anda!
B: Sama-sama, semoga rapat Anda sukses!
Dialog 2
中文
Indonesian
Frasa Biasa
着装规范
Aturan berpakaian
Kebudayaan
中文
在中国,商务场合的着装规范通常比较正式,尤其是在与外国客户会面时。
不同场合的着装要求不同,正式场合需要着正装,非正式场合可以相对随意一些。
需要注意的是,穿着要得体大方,避免过于暴露或邋遢。
拼音
Indonesian
Di Indonesia, aturan berpakaian untuk acara bisnis biasanya cukup formal, terutama saat bertemu dengan klien asing. Aturan berpakaian bervariasi tergantung pada acara tersebut. Acara formal membutuhkan pakaian formal, sedangkan acara informal bisa relatif santai. Penting untuk diperhatikan bahwa pakaian harus rapi dan elegan, dan hindari pakaian yang terlalu terbuka atau berantakan.
Frasa Lanjut
中文
穿着得体
衣着讲究
衣冠楚楚
拼音
Indonesian
Pakaian yang pantas
Berpakaian rapi
Berpenampilan sempurna
Tabu Kebudayaan
中文
避免穿着过于暴露或邋遢的衣服,尤其是在正式场合。在一些重要的场合,颜色和图案的选择也需要注意,不要穿过于鲜艳或花哨的衣服。
拼音
bìmiǎn chuān zhuó guòyú bàolù huò lātà de yīfu,yóuqí shì zài zhèngshì chǎnghé。zài yīxiē zhòngyào de chǎnghé,yánsè hé tú'àn de xuǎnzé yě xūyào zhùyì,bùyào chuān guòyú xiānyàn huò huāshào de yīfu。
Indonesian
Hindari pakaian yang terlalu terbuka atau berantakan, terutama pada acara formal. Pada beberapa acara penting, pilihan warna dan pola juga perlu diperhatikan, jangan mengenakan pakaian yang terlalu mencolok atau ramai.Titik Kunci
中文
商务场合着装应以简洁大方、得体合身为原则,根据场合选择合适的服装。
拼音
Indonesian
Pakaian untuk acara bisnis harus sederhana, elegan, dan pantas, serta pilih pakaian yang sesuai dengan acara tersebut.Petunjuk Praktik
中文
多练习不同场合的对话,例如正式会议、非正式聚会等。
可以找朋友或家人一起练习,互相纠正错误。
可以模仿一些商务场景的视频或音频,学习更自然的表达方式。
拼音
Indonesian
Berlatih dialog untuk berbagai kesempatan, seperti rapat formal dan pertemuan informal. Anda dapat berlatih dengan teman atau anggota keluarga, saling mengoreksi kesalahan. Anda dapat meniru video atau audio skenario bisnis untuk mempelajari cara ekspresi yang lebih alami.