着装规范 Kod Pakaian
Dialog
Dialog 1
中文
A:您好,请问参加今天的商务会议,着装有什么需要注意的吗?
B:您好,欢迎!今天的会议比较正式,建议男士穿西装,打领带;女士穿套装或正装连衣裙。
C:谢谢!那鞋子和配饰有什么建议吗?
B:男士最好穿皮鞋,女士可以选择高跟鞋或优雅的平底鞋。配饰方面,建议简洁大方,不要过于夸张。
A:好的,明白了。谢谢您的指点!
B:不客气,祝您会议顺利!
拼音
Malay
A: Salam, adakah sebarang kod pakaian untuk mesyuarat perniagaan hari ini?
B: Salam, selamat datang! Mesyuarat hari ini agak formal. Kami mencadangkan lelaki memakai sut dan tali leher; wanita memakai sut atau gaun formal.
C: Terima kasih! Apa-apa cadangan untuk kasut dan aksesori?
B: Lelaki lebih baik memakai kasut kulit, manakala wanita boleh memilih kasut tumit tinggi atau kasut rata yang elegan. Untuk aksesori, kekalkan kesederhanaan dan keanggunan, jangan terlalu mencolok.
A: Okey, saya faham. Terima kasih atas tunjuk ajar anda!
B: Sama-sama, semoga mesyuarat anda berjalan lancar!
Dialog 2
中文
Malay
Frasa Biasa
着装规范
Kod pakaian
Kebudayaan
中文
在中国,商务场合的着装规范通常比较正式,尤其是在与外国客户会面时。
不同场合的着装要求不同,正式场合需要着正装,非正式场合可以相对随意一些。
需要注意的是,穿着要得体大方,避免过于暴露或邋遢。
拼音
Malay
Di Malaysia, kod pakaian untuk majlis perniagaan biasanya agak formal, terutamanya semasa bertemu dengan pelanggan asing. Keperluan kod pakaian berbeza-beza mengikut majlis. Majlis formal memerlukan pakaian formal, manakala majlis tidak formal boleh agak kasual. Penting untuk diingat bahawa pakaian harus kemas dan elegan, dan elakkan pakaian yang terlalu mendedahkan atau tidak kemas.
Frasa Lanjut
中文
穿着得体
衣着讲究
衣冠楚楚
拼音
Malay
Pakaian yang sesuai
Pakaian yang kemas
Pakaian yang sempurna
Tabu Kebudayaan
中文
避免穿着过于暴露或邋遢的衣服,尤其是在正式场合。在一些重要的场合,颜色和图案的选择也需要注意,不要穿过于鲜艳或花哨的衣服。
拼音
bìmiǎn chuān zhuó guòyú bàolù huò lātà de yīfu,yóuqí shì zài zhèngshì chǎnghé。zài yīxiē zhòngyào de chǎnghé,yánsè hé tú'àn de xuǎnzé yě xūyào zhùyì,bùyào chuān guòyú xiānyàn huò huāshào de yīfu。
Malay
Elakkan memakai pakaian yang terlalu mendedahkan atau tidak kemas, terutamanya pada majlis formal. Pada beberapa majlis penting, pilihan warna dan corak juga perlu dipertimbangkan, jangan memakai pakaian yang terlalu mencolok atau terlalu banyak corak.Titik Kunci
中文
商务场合着装应以简洁大方、得体合身为原则,根据场合选择合适的服装。
拼音
Malay
Pakaian untuk majlis perniagaan haruslah ringkas, elegan dan sesuai, dan pilih pakaian yang sesuai dengan majlis tersebut.Petunjuk Praktik
中文
多练习不同场合的对话,例如正式会议、非正式聚会等。
可以找朋友或家人一起练习,互相纠正错误。
可以模仿一些商务场景的视频或音频,学习更自然的表达方式。
拼音
Malay
Amalkan dialog untuk pelbagai majlis, seperti mesyuarat formal dan pertemuan tidak formal. Anda boleh berlatih dengan rakan-rakan atau ahli keluarga, membetulkan kesilapan antara satu sama lain. Anda boleh meniru video atau audio senario perniagaan untuk mempelajari cara penyampaian yang lebih semula jadi.