研讨会闭幕 Penutupan Lokakarya
Dialog
Dialog 1
中文
A:研讨会就要结束了,大家辛苦了!
B:是啊,这次研讨会收获很大,谢谢您的组织。
C:能够和各位专家学者交流学习,非常荣幸。
D:我也是,受益匪浅。
A:希望大家以后有机会继续合作,共同进步!
B:一定,期待下次相见!
C:再见!
D:再见!
拼音
Indonesian
A: Lokakarya akan segera berakhir, semua orang telah bekerja keras!
B: Ya, lokakarya ini sangat bermanfaat, terima kasih atas penyelenggaraannya.
C: Merupakan suatu kehormatan dapat bertukar pikiran dan belajar dari semua pakar dan cendekiawan.
D: Saya juga, saya mendapat banyak manfaat.
A: Saya harap kita akan memiliki kesempatan untuk terus bekerja sama dan berkembang bersama di masa mendatang!
B: Tentu, saya berharap dapat bertemu lagi di lain waktu!
C: Selamat tinggal!
D: Selamat tinggal!
Frasa Biasa
研讨会闭幕
Penutupan Lokakarya
Kebudayaan
中文
研讨会闭幕通常会有一些简短的总结发言和感谢致辞。 在非正式场合,大家会轻松地互相道别。 在正式场合,则会比较正式地总结研讨会的成果,并表达感谢。
拼音
Indonesian
Penutupan lokakarya biasanya mencakup pidato ringkasan singkat dan ucapan terima kasih. Dalam suasana informal, orang-orang akan mengucapkan selamat tinggal dengan santai. Dalam suasana formal, hasil lokakarya akan diringkas lebih formal, dan ucapan terima kasih akan disampaikan secara resmi
Frasa Lanjut
中文
本次研讨会圆满落幕,感谢各位的积极参与和宝贵贡献。
承蒙各位厚爱,本次研讨会取得了圆满成功,再次感谢大家的辛勤付出!
拼音
Indonesian
Lokakarya ini telah sukses diselenggarakan, terima kasih atas partisipasi aktif dan kontribusi berharga dari semuanya. Terima kasih atas dukungan baiknya, lokakarya ini telah sukses besar. Sekali lagi, terima kasih atas kerja keras semuanya!
Tabu Kebudayaan
中文
避免在正式场合使用过于轻松的告别语,例如“溜了溜了”。
拼音
bì miǎn zài zhèng shì chǎng hé shǐ yòng guò yú qīng sōng de gào bié yǔ, lì rú “liū le liū le”。
Indonesian
Hindari penggunaan kata-kata perpisahan yang terlalu santai dalam suasana formal, seperti "Kabur dulu ya"Titik Kunci
中文
根据场合和对象选择合适的告别方式,正式场合应庄重一些,非正式场合可以轻松一些。注意语言的礼貌和得体。
拼音
Indonesian
Pilih cara perpisahan yang sesuai dengan situasi dan lawan bicara. Acara formal harus lebih serius, sementara acara informal bisa lebih santai. Perhatikan kesopanan dan kesesuaian bahasa.Petunjuk Praktik
中文
多与不同的人练习,积累经验。 尝试在不同的场合下使用,感受语境的差异。 注意观察母语人士是如何表达的,并模仿他们的表达方式。
拼音
Indonesian
Berlatih dengan berbagai orang untuk menambah pengalaman. Coba gunakan dalam berbagai situasi untuk merasakan perbedaan konteks. Perhatikan bagaimana penutur asli mengekspresikan diri, dan tiru cara mereka mengekspresikan diri.