确认传统节日 Konfirmasi Festival Tradisional
Dialog
Dialog 1
中文
A:请问中秋节是哪一天?
B:今年的中秋节是九月二十九日。
A:哦,谢谢!那国庆节呢?
B:国庆节是十月一日,放假七天。
A:太好了!我已经开始期待国庆假期了,到时候可以和家人一起出去旅游。
B:祝你假期愉快!
拼音
Indonesian
A: Kapan Festival Pertengahan Musim Gugur?
B: Festival Pertengahan Musim Gugur tahun ini jatuh pada tanggal 29 September.
A: Oh, terima kasih! Lalu, kapan Hari Nasional?
B: Hari Nasional jatuh pada tanggal 1 Oktober, dengan cuti selama tujuh hari.
A: Bagus sekali! Aku sudah tidak sabar menunggu liburan Hari Nasional, nanti aku bisa jalan-jalan dengan keluargaku.
B: Selamat berlibur!
Frasa Biasa
中秋节快乐!
Selamat Hari Raya Pertengahan Musim Gugur!
国庆节快乐!
Selamat Hari Nasional!
请问……节是哪一天?
Kapan hari raya …?
Kebudayaan
中文
中秋节和国庆节都是中国重要的传统节日,中秋节是合家团圆的日子,而国庆节是庆祝中华人民共和国成立的日子。
拼音
Indonesian
Festival Pertengahan Musim Gugur dan Hari Nasional sama-sama merupakan festival tradisional penting di Tiongkok. Festival Pertengahan Musim Gugur adalah hari untuk berkumpul bersama keluarga, sementara Hari Nasional merayakan berdirinya Republik Rakyat Tiongkok
Frasa Lanjut
中文
您可以用更精准的语言描述节日,例如:‘请问今年的端午节是阳历的几月几日?’
拼音
Indonesian
Anda dapat menggunakan bahasa yang lebih tepat untuk menggambarkan festival, misalnya: 'Kapan Festival Perahu Naga tahun ini dalam kalender Gregorian?'
Tabu Kebudayaan
中文
避免在讨论节日时涉及敏感的政治话题或宗教信仰。
拼音
bi mian zai taolun jieri shi sheji min gan de zhengzhi huati huo zongjiao xinyang。
Indonesian
Hindari mendiskusikan topik-topik politik yang sensitif atau kepercayaan agama ketika membahas festival.Titik Kunci
中文
在确认传统节日时,需要明确具体年份,并注意阳历和阴历的区别。不同年龄段的人对节日的称呼和理解可能略有不同。
拼音
Indonesian
Saat mengonfirmasi festival tradisional, perlu untuk menentukan tahun tertentu, dan perhatikan perbedaan antara kalender Gregorian dan lunisolar. Orang-orang dari kelompok usia yang berbeda mungkin memiliki nama dan pemahaman yang sedikit berbeda tentang festival.Petunjuk Praktik
中文
多与不同年龄段的人进行练习,了解他们对节日的不同表达方式。
拼音
Indonesian
Berlatihlah dengan orang-orang dari berbagai kelompok usia untuk memahami cara mereka mengekspresikan festival yang berbeda.
it_hi_id_it_ms_ru_tl_tr_vn_pt_extra_data_added