确认传统节日 Confirmar Feriados Tradicionais queren chuantong jieri

Diálogos

Diálogos 1

中文

A:请问中秋节是哪一天?
B:今年的中秋节是九月二十九日。
A:哦,谢谢!那国庆节呢?
B:国庆节是十月一日,放假七天。
A:太好了!我已经开始期待国庆假期了,到时候可以和家人一起出去旅游。
B:祝你假期愉快!

拼音

A:qing wen zhongqiu jie shi na yi tian?
B:jin nian de zhongqiu jie shi jiu yue er shi jiu ri。
A:o,xie xie!na guoqing jie ne?
B:guoqing jie shi shi yue yi ri,fang jia qi tian。
A:tai hao le!wo yi jing kai shi qi dai guoqing jia qi le,dao shi hou ke yi he jia ren yi qi chu qu lv you。
B:zhu ni jia qi yu kuai!

Portuguese

A: Quando é o Festival do Meio do Outono?
B: O Festival do Meio do Outono deste ano é em 29 de setembro.
A: Ah, obrigado! E quando é o Dia Nacional?
B: O Dia Nacional é em 1 de outubro, com sete dias de feriado.
A: Ótimo! Já estou ansioso pelas férias do Dia Nacional, poderei viajar com a minha família.
B: Boas férias!

Expressões Comuns

中秋节快乐!

zhōngqiū jié kuài lè!

Feliz Festival do Meio do Outono!

国庆节快乐!

guóqìng jié kuài lè!

Feliz Dia Nacional!

请问……节是哪一天?

qing wèn…jié shì nǎ yī tiān?

Quando é o feriado de …?

Contexto Cultural

中文

中秋节和国庆节都是中国重要的传统节日,中秋节是合家团圆的日子,而国庆节是庆祝中华人民共和国成立的日子。

拼音

zhōngqiū jié hé guóqìng jié dōu shì zhōng guó zhòng yào de chuán tǒng jié rì,zhōngqiū jié shì hé jiā tuányuán de rì zi,ér guóqìng jié shì qìng zhù zhōng huá rén mín gòng hé guó chéng lì de rì zi。

Portuguese

O Festival do Meio do Outono e o Dia Nacional são ambos festivais tradicionais importantes na China. O Festival do Meio do Outono é um dia para a reunião familiar, enquanto o Dia Nacional celebra a fundação da República Popular da China.

Expressões Avançadas

中文

您可以用更精准的语言描述节日,例如:‘请问今年的端午节是阳历的几月几日?’

拼音

nin keyi yong geng jingzhun de yuyan miaoshu jieri,liru:‘qing wen jin nian de duanwu jie shi yangli de ji yue ji ri?’

Portuguese

Você pode usar uma linguagem mais precisa para descrever o feriado, por exemplo: 'Quando é o Festival do Barco do Dragão deste ano no calendário gregoriano?'

Tabus Culturais

中文

避免在讨论节日时涉及敏感的政治话题或宗教信仰。

拼音

bi mian zai taolun jieri shi sheji min gan de zhengzhi huati huo zongjiao xinyang。

Portuguese

Evite discutir tópicos políticos sensíveis ou crenças religiosas ao discutir feriados.

Pontos Chave

中文

在确认传统节日时,需要明确具体年份,并注意阳历和阴历的区别。不同年龄段的人对节日的称呼和理解可能略有不同。

拼音

zai queren chuantong jieri shi,xuyao mingque ju ti nianfen,bing zhuyi yangli he yinli de qubie。butong nianling duan de ren dui jieri de cheng hu he lijie keneng lue you butong。

Portuguese

Ao confirmar feriados tradicionais, é necessário especificar o ano específico e observar a diferença entre o calendário gregoriano e o calendário lunisolar. Pessoas de diferentes faixas etárias podem ter nomes e compreensões ligeiramente diferentes dos feriados.

Dicas de Prática

中文

多与不同年龄段的人进行练习,了解他们对节日的不同表达方式。

拼音

duo yu butong nianling duan de ren jin xing lianxi,le jie tamen dui jieri de butong biaoda fangshi。

Portuguese

Pratique com pessoas de diferentes faixas etárias para entender suas diferentes maneiras de expressar os feriados.