确认传统节日 Подтверждение традиционных праздников queren chuantong jieri

Диалоги

Диалоги 1

中文

A:请问中秋节是哪一天?
B:今年的中秋节是九月二十九日。
A:哦,谢谢!那国庆节呢?
B:国庆节是十月一日,放假七天。
A:太好了!我已经开始期待国庆假期了,到时候可以和家人一起出去旅游。
B:祝你假期愉快!

拼音

A:qing wen zhongqiu jie shi na yi tian?
B:jin nian de zhongqiu jie shi jiu yue er shi jiu ri。
A:o,xie xie!na guoqing jie ne?
B:guoqing jie shi shi yue yi ri,fang jia qi tian。
A:tai hao le!wo yi jing kai shi qi dai guoqing jia qi le,dao shi hou ke yi he jia ren yi qi chu qu lv you。
B:zhu ni jia qi yu kuai!

Russian

A: Когда Праздник Середины Осени?
B: В этом году Праздник Середины Осени 29 сентября.
A: О, спасибо! А когда День национального единства?
B: День национального единства — 1 октября, с семью выходными днями.
A: Отлично! Я уже с нетерпением жду каникул по случаю Дня национального единства, тогда я смогу поехать путешествовать с семьёй.
B: Хороших вам каникул!

Часто используемые выражения

中秋节快乐!

zhōngqiū jié kuài lè!

С Праздником Середины Осени!

国庆节快乐!

guóqìng jié kuài lè!

С Днём национального единства!

请问……节是哪一天?

qing wèn…jié shì nǎ yī tiān?

Когда праздник …?

Культурный фон

中文

中秋节和国庆节都是中国重要的传统节日,中秋节是合家团圆的日子,而国庆节是庆祝中华人民共和国成立的日子。

拼音

zhōngqiū jié hé guóqìng jié dōu shì zhōng guó zhòng yào de chuán tǒng jié rì,zhōngqiū jié shì hé jiā tuányuán de rì zi,ér guóqìng jié shì qìng zhù zhōng huá rén mín gòng hé guó chéng lì de rì zi。

Russian

Праздник Середины Осени и День национального единства — важные традиционные праздники Китая. Праздник Середины Осени — день семейного воссоединения, а День национального единства отмечает образование Китайской Народной Республики.

Продвинутые выражения

中文

您可以用更精准的语言描述节日,例如:‘请问今年的端午节是阳历的几月几日?’

拼音

nin keyi yong geng jingzhun de yuyan miaoshu jieri,liru:‘qing wen jin nian de duanwu jie shi yangli de ji yue ji ri?’

Russian

Вы можете использовать более точный язык для описания праздника, например: «Когда в этом году Праздник лодок-драконов по григорианскому календарю?»

Культурные запреты

中文

避免在讨论节日时涉及敏感的政治话题或宗教信仰。

拼音

bi mian zai taolun jieri shi sheji min gan de zhengzhi huati huo zongjiao xinyang。

Russian

Избегайте обсуждения деликатных политических тем или религиозных убеждений при обсуждении праздников.

Ключевые точки

中文

在确认传统节日时,需要明确具体年份,并注意阳历和阴历的区别。不同年龄段的人对节日的称呼和理解可能略有不同。

拼音

zai queren chuantong jieri shi,xuyao mingque ju ti nianfen,bing zhuyi yangli he yinli de qubie。butong nianling duan de ren dui jieri de cheng hu he lijie keneng lue you butong。

Russian

При подтверждении традиционных праздников необходимо указать конкретный год и обратить внимание на разницу между григорианским и лунно-солнечным календарями. У людей разных возрастных групп могут быть слегка разные названия и понимание праздников.

Советы для практики

中文

多与不同年龄段的人进行练习,了解他们对节日的不同表达方式。

拼音

duo yu butong nianling duan de ren jin xing lianxi,le jie tamen dui jieri de butong biaoda fangshi。

Russian

Попрактикуйтесь с людьми разных возрастных групп, чтобы понять, как они выражают разные праздники.