等级观念 Konsep Hierarki
Dialog
Dialog 1
中文
老李:小王,你最近工作表现不错,升职加薪指日可待。
小王:谢谢李叔,我会继续努力的。
老李:年轻人肯吃苦,前途无量啊!好好干。
小王:嗯,我一定不辜负您的期望。
老李:对了,下周公司有个重要会议,你作为代表参加。
小王:好的,李叔,我一定会认真准备的。
拼音
Indonesian
Li: Xiao Wang, kinerja kerja Anda baru-baru ini sangat bagus. Promosi dan kenaikan gaji sudah dekat.
Wang: Terima kasih, Pak Li, saya akan terus bekerja keras.
Li: Orang muda yang mau bekerja keras memiliki masa depan yang cerah! Teruslah bekerja keras.
Wang: Ya, saya tidak akan mengecewakan Anda.
Li: Ngomong-ngomong, akan ada rapat perusahaan yang penting minggu depan. Anda akan hadir sebagai perwakilan.
Wang: Baiklah, Pak Li, saya akan mempersiapkan diri dengan sungguh-sungguh.
Frasa Biasa
等级观念
Konsep hierarki
Kebudayaan
中文
中国传统文化中存在着等级观念,这种观念根深蒂固,影响着人们的社会交往和行为模式。在正式场合,尤其要注意尊重长辈和领导。
等级观念在中国的社会生活中依然普遍存在,它不仅体现在人际关系中,也体现在社会组织结构和社会规范中。
拼音
Indonesian
Budaya Indonesia memiliki struktur hierarkis yang kompleks. Usia, status sosial, dan posisi dalam keluarga sangat berpengaruh dalam interaksi sosial. Sikap hormat dan sopan santun sangat penting, khususnya ketika berinteraksi dengan orang yang lebih tua atau berstatus lebih tinggi.
Konsep hierarki dalam budaya Indonesia sangat penting dan memengaruhi banyak aspek kehidupan, dari hubungan keluarga hingga lingkungan kerja. Memahami hierarki membantu dalam menjaga harmoni dan hubungan yang baik.
Frasa Lanjut
中文
尊老爱幼
长幼有序
上情下达
下情上达
拼音
Indonesian
Hormati yang tua, sayangi yang muda
Tata krama usia dan hierarki
Komunikasi top-down
Komunikasi bottom-up
Tabu Kebudayaan
中文
在与中国人交往时,避免直呼其名,尤其是在正式场合下。要根据对方的身份和年龄选择合适的称呼,并注意尊重对方的社会地位。
拼音
zài yǔ zhōngguórén jiāowǎng shí,bìmiǎn zhíhū qí míng,yóuqí shì zài zhèngshì chǎnghé xià。yào gēnjù duìfāng de shēnfèn hé niánlíng xuǎnzé héshì de chēnghu,bìng zhùyì zūnjìng duìfāng de shèhuì dìwèi。
Indonesian
Saat berinteraksi dengan orang Indonesia, hindari memanggil mereka dengan nama depan secara langsung, terutama dalam situasi formal. Gunakan gelar atau sapaan yang sesuai dengan usia dan status sosial mereka.Titik Kunci
中文
注意场合和对象,选择合适的称呼和措辞,避免冒犯他人。在正式场合,尤其要注意尊重长辈和领导。
拼音
Indonesian
Perhatikan konteks dan lawan bicara, pilih sapaan dan kata-kata yang tepat untuk menghindari menyinggung perasaan orang lain. Dalam situasi formal, sangat penting untuk menghormati orang yang lebih tua dan atasan.Petunjuk Praktik
中文
多观察中国人的日常交往方式,学习如何称呼不同身份的人。
练习使用一些常用的敬语,例如“您”、“请问”、“谢谢”。
在与中国人交谈时,注意自己的语气和态度,尽量保持谦逊和尊重。
拼音
Indonesian
Amati cara orang Indonesia berinteraksi sehari-hari, pelajari cara menyapa orang dengan status berbeda.
Berlatih menggunakan beberapa ungkapan sopan yang umum, seperti “Bapak/Ibu”, “Permisi”, dan “Terima kasih”.
Saat berbicara dengan orang Indonesia, perhatikan nada dan sikap Anda, usahakan untuk tetap rendah hati dan hormat.