访客管理 Pengelolaan Tamu fǎngkè guǎnlǐ

Dialog

Dialog 1

中文

房东:您好,欢迎来到我的民宿!请问有什么可以帮您的?
客人:您好!非常感谢。请问民宿的Wi-Fi密码是多少?
房东:密码是:12345678。您可以随时使用。
客人:好的,谢谢!对了,附近有什么推荐的餐馆吗?
房东:附近有一家川菜馆,味道很不错,如果您喜欢辣的话,可以去试试。还有一家面馆,价钱比较实惠。
客人:谢谢您的推荐!
房东:不客气!如果您还有什么问题,随时可以问我。

拼音

fangdong:nin hao,huan ying lai dao wo de minsu!qing wen you shenme ke yi bang ning de?
ke ren:nin hao!feichang gan xie。qing wen minsu de Wi-Fi mima shi duoshao?
fangdong:mima shi:12345678。nin ke yi suo shi shi yong。
ke ren:hao de,xie xie!dui le,fujin you shenme tui jian de canting ma?
fangdong:fujin you yi jia chuan cai guan,wei dao hen bu cuo,ru guo nin xi huan la de hua,ke yi qu shishi。hai you yi jia mian guan,jia qian biao jiao shi hui。
ke ren:xie xie nin de tui jian!
fangdong:bu ke qi!ru guo nin hai you shenme wen ti,suo shi ke yi wen wo。

Indonesian

Pemilik: Halo, selamat datang di wisma saya! Ada yang bisa saya bantu?
Tamu: Halo! Terima kasih banyak. Bolehkah saya tahu kata sandi WiFi?
Pemilik: Kata sandinya adalah: 12345678. Anda dapat menggunakannya kapan saja.
Tamu: Baiklah, terima kasih! Ngomong-ngomong, ada restoran yang direkomendasikan di dekat sini?
Pemilik: Di dekat sini ada restoran Sichuan, cukup enak jika Anda suka makanan pedas. Ada juga warung mie yang relatif murah.
Tamu: Terima kasih atas rekomendasinya!
Pemilik: Sama-sama! Jika Anda memiliki pertanyaan lain, silakan bertanya kapan saja.

Dialog 2

中文

客人:请问附近有什么景点可以推荐?
房东:这附近有一个古镇,景色很美,可以去看看。
客人:古镇?听起来不错。怎么去呢?
房东:您可以步行过去,大概需要20分钟。也可以坐公交车,很方便的。
客人:好的,谢谢!
房东:不客气,希望您玩的愉快!

拼音

ke ren:qing wen fu jin you shenme jing dian ke yi tui jian?
fangdong:zhe fu jin you yi ge gu zhen,jing se hen mei,ke yi qu kan kan。
ke ren:gu zhen?ting qi lai bu cuo。zen me qu ne?
fangdong:nin ke yi bu xing guo qu,da gai xu yao 20 fen zhong。ye ke yi zuo gong jiao che,hen fang bian de。
ke ren:hao de,xie xie!
fangdong:bu ke qi,xi wang nin wan de yu kuai!

Indonesian

undefined

Frasa Biasa

欢迎入住我的民宿

huānyíng rùzhù wǒ de mínsù

Selamat datang di wisma saya

请问有什么可以帮您的?

qǐng wèn yǒu shénme kěyǐ bāng nín de?

Ada yang bisa saya bantu?

附近有什么推荐的餐馆吗?

fùjìn yǒu shénme tuījiàn de cānguǎn ma?

Ada restoran yang direkomendasikan di dekat sini?

Kebudayaan

中文

中国民宿通常提供免费Wi-Fi

房东会热情地为客人提供旅游建议

在非正式场合,房东和客人之间可以比较随意地交流

拼音

zhōngguó mínsù tōngcháng tígōng miǎnfèi Wi-Fi

fángdōng huì rèqíng de wèi kèrén tígōng lǚyóu jiànyì

zài fēi zhèngshì chǎnghé, fángdōng hé kèrén zhī jiān kěyǐ bǐjiào suíyì de jiāoliú

Indonesian

Wisma di Indonesia biasanya menyediakan Wi-Fi gratis.

Pemilik biasanya sangat antusias memberikan saran wisata kepada tamu mereka.

Dalam suasana tidak resmi, komunikasi antara pemilik dan tamu bisa sangat santai.

Frasa Lanjut

中文

请问您对我们的服务有什么建议吗?

非常荣幸能为您服务,请问还有什么需要帮助的?

希望您在入住期间有任何需求都可以随时与我们联系。

拼音

qǐng wèn nín duì wǒmen de fúwù yǒu shénme jiànyì ma?

fēicháng róngxìng néng wèi nín fúwù, qǐng wèn hái yǒu shénme xūyào bāngzhù de?

xīwàng nín zài rùzhù qījiān yǒu rènhé xūqiú dōu kěyǐ suíshí yǔ wǒmen liánxì。

Indonesian

Apakah Anda memiliki saran untuk layanan kami? Merupakan suatu kehormatan bagi kami untuk melayani Anda, apakah ada hal lain yang dapat kami bantu? Semoga Anda dapat menghubungi kami kapan saja jika Anda memiliki kebutuhan selama menginap.

Tabu Kebudayaan

中文

不要随便进入客人的房间,未经允许不要翻动客人的物品。尊重客人的隐私。

拼音

búyào suíbiàn jìnrù kèrén de fángjiān, wèi jīng yǔnxǔ bù yào fāndòng kèrén de wùpǐn。zūnjìng kèrén de yǐnsī。

Indonesian

Jangan masuk ke kamar tamu tanpa izin dan jangan sentuh barang-barang mereka. Hormati privasi tamu.

Titik Kunci

中文

在处理客人的问题时,要保持耐心和礼貌,尽量满足客人的需求。注意语言的表达方式,避免使用带有歧义或不尊重的词语。

拼音

zài chǔlǐ kèrén de wèntí shí, yào bǎochí nàixīn hé lǐmào, jǐnliàng mǎnzú kèrén de xūqiú。zhùyì yǔyán de biǎodá fāngshì, bìmiǎn shǐyòng dài yǒu qíyì huò bù zūnjìng de cíyǔ。

Indonesian

Saat menangani masalah tamu, tetaplah sabar dan sopan, dan cobalah untuk memenuhi kebutuhan tamu. Perhatikan cara Anda berbicara dan hindari menggunakan kata-kata yang ambigu atau tidak sopan.

Petunjuk Praktik

中文

多练习用不同的方式表达相同的意思,例如:用更委婉的语气表达拒绝。

与朋友模拟对话,提高语言表达的流利度和准确性。

在实际场景中,学习观察和模仿优秀服务人员的言行举止。

拼音

duō liànxí yòng bùtóng de fāngshì biǎodá xiāngtóng de yìsi, lìrú:yòng gèng wǎnyuǎn de yǔqì biǎodá jùjué。

yǔ péngyou mòní duìhuà, tígāo yǔyán biǎodá de liúlìdù hé zhǔnquèxìng。

zài shíjì chǎngjǐng zhōng, xuéxí guānchá hé mófǎng yōuxiù fúwù rényuán de yánxíng jǔzhǐ。

Indonesian

Berlatihlah untuk mengungkapkan makna yang sama dengan cara yang berbeda, misalnya: gunakan nada bicara yang lebih halus untuk mengekspresikan penolakan.

Lakukan simulasi percakapan dengan teman untuk meningkatkan kefasihan dan keakuratan ekspresi bahasa.

Dalam skenario dunia nyata, pelajari untuk mengamati dan meniru perkataan dan tindakan staf layanan yang baik.