调整日程变更 Perubahan Penjadwalan tiáozhěng rìchéng biàngéng

Dialog

Dialog 1

中文

老王:李先生,您好!我们原定于明天上午十点的会议,由于我这边临时有个紧急会议需要处理,能否调整到下午两点?
李先生:好的,王先生,下午两点可以。我这边也正好有个会议结束,时间上比较合适。
老王:太感谢了!我会尽快把调整后的会议通知发给大家。
李先生:好的,期待明天下午的会议。
老王:好的,再见!
李先生:再见!

拼音

Lǎo Wáng: Lǐ xiānsheng, nín hǎo! Wǒmen yuándìng yú míngtiān shàngwǔ shí diǎn de huìyì, yóuyú wǒ zhè biān línshí yǒu ge jǐnjí huìyì xūyào chǔlǐ, néngfǒu tiáozhěng dào xiàwǔ liǎng diǎn?
Lǐ xiānsheng: Hǎo de, Wáng xiānsheng, xiàwǔ liǎng diǎn kěyǐ. Wǒ zhè biān yě zhèng hǎo yǒu ge huìyì jiéshù, shíjiān shàng bǐjiào héshì.
Lǎo Wáng: Tài gǎnxiè le! Wǒ huì jǐnkuài bǎ tiáozhěng hòu de huìyì tōngzhī fā gěi dàjiā.
Lǐ xiānsheng: Hǎo de, qídài míngtiān xiàwǔ de huìyì.
Lǎo Wáng: Hǎo de, zàijiàn!
Lǐ xiānsheng: Zàijiàn!

Indonesian

Bapak Wang: Selamat siang, Bapak Li! Rapat kita yang dijadwalkan besok pagi pukul 10, karena saya ada rapat mendadak yang harus saya tangani, bisakah kita ubah ke pukul 14.00?
Bapak Li: Baik, Bapak Wang, pukul 14.00 bisa. Saya juga kebetulan ada rapat yang selesai, waktu nya cocok.
Bapak Wang: Terima kasih banyak! Saya akan segera mengirimkan pemberitahuan rapat yang telah diubah kepada semua orang.
Bapak Li: Baik, saya menantikan rapat besok siang.
Bapak Wang: Baiklah, sampai jumpa!
Bapak Li: Sampai jumpa!

Frasa Biasa

会议时间调整

huìyì shíjiān tiáozhěng

Penyesuaian waktu rapat

Kebudayaan

中文

在中国,调整会议时间通常需要提前告知,并尽量选择对双方都方便的时间。

正式场合下,需要使用较为正式的语言和语气。

非正式场合下,可以根据关系的亲疏程度选择合适的语言和语气。

拼音

zài zhōngguó, tiáozhěng huìyì shíjiān tōngcháng xūyào tíqián gāozhī, bìng jǐnliàng xuǎnzé duì shuāngfāng dōu fāngbiàn de shíjiān。

zhèngshì chǎnghé xià, xūyào shǐyòng jiào wéi zhèngshì de yǔyán hé yǔqì。

fēi zhèngshì chǎnghé xià, kěyǐ gēnjù guānxi de qīnshū chéngdù xuǎnzé héshì de yǔyán hé yǔqì。

Indonesian

Di Indonesia, penjadwalan ulang rapat biasanya memerlukan pemberitahuan terlebih dahulu, dan penting untuk memilih waktu yang tepat bagi kedua belah pihak.

Dalam situasi formal, bahasa dan nada formal harus digunakan.

Dalam situasi informal, Anda dapat memilih bahasa dan nada yang sesuai sesuai dengan hubungan Anda dengan orang yang diajak bicara

Frasa Lanjut

中文

鉴于此次紧急情况,我不得不将原定会议时间调整到……

为了确保会议顺利进行,我建议将会议时间调整到……

考虑到各位的行程安排,我提议将会议时间调整为……

拼音

jiànyú cǐcì jǐnjí qíngkuàng, wǒ bùdé bù jiāng yuándìng huìyì shíjiān tiáozhěng dào……

wèile quèbǎo huìyì shùnlì jìnxíng, wǒ jiànyì jiāng huìyì shíjiān tiáozhěng dào……

kǎolǜ dào gèwèi de xíngchéng ānpái, wǒ tíyì jiāng huìyì shíjiān tiáozhěng wéi……

Indonesian

Mengingat situasi darurat ini, saya harus menjadwal ulang waktu rapat semula ke...

Untuk memastikan rapat berjalan lancar, saya sarankan untuk menjadwal ulang rapat ke...

Dengan mempertimbangkan jadwal perjalanan semua orang, saya mengusulkan untuk menjadwal ulang rapat ke...

Tabu Kebudayaan

中文

避免在重要的节日或特殊场合随意更改日程,应提前告知并征得对方的同意。

拼音

bìmiǎn zài zhòngyào de jiérì huò tèshū chǎnghé suíyì gēnggǎi rìchéng, yīng tíqián gāozhī bìng zhēngdé duìfāng de tóngyì。

Indonesian

Hindari mengubah jadwal secara sembarangan pada hari libur penting atau acara khusus. Anda harus memberi tahu pihak lain terlebih dahulu dan mendapatkan persetujuan mereka.

Titik Kunci

中文

注意场合和对象,选择合适的语言和语气。

拼音

zhùyì chǎnghé hé duìxiàng, xuǎnzé héshì de yǔyán hé yǔqì。

Indonesian

Perhatikan situasi dan orang yang diajak bicara, dan pilih bahasa dan nada yang sesuai.

Petunjuk Praktik

中文

多练习不同场景下的日程变更对话,例如与客户、同事、朋友等。

在练习时,注意语气和语调的变化,以及应对对方不同回应的方式。

可以模拟真实的场景进行练习,提高应变能力。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de rìchéng biàngéng duìhuà, lìrú yǔ kèhù, tóngshì, péngyǒu děng。

zài liànxí shí, zhùyì yǔqì hé yǔdiào de biànhuà, yǐjí yìngduì duìfāng bùtóng huíyìng de fāngshì。

kěyǐ mōnǐ zhēnshí de chǎngjǐng jìnxíng liànxí, tígāo yìngbiàn nénglì。

Indonesian

Berlatih percakapan penjadwalan ulang dalam berbagai skenario, seperti dengan klien, kolega, dan teman.

Saat berlatih, perhatikan perubahan nada dan intonasi, serta bagaimana merespons berbagai tanggapan.

Anda dapat mensimulasikan skenario kehidupan nyata untuk berlatih dan meningkatkan kemampuan Anda untuk merespons