调整日程变更 Изменения в расписании
Диалоги
Диалоги 1
中文
老王:李先生,您好!我们原定于明天上午十点的会议,由于我这边临时有个紧急会议需要处理,能否调整到下午两点?
李先生:好的,王先生,下午两点可以。我这边也正好有个会议结束,时间上比较合适。
老王:太感谢了!我会尽快把调整后的会议通知发给大家。
李先生:好的,期待明天下午的会议。
老王:好的,再见!
李先生:再见!
拼音
Russian
Ван: Здравствуйте, Ли! Наша встреча, запланированная на завтра на 10 утра, из-за возникшей срочной встречи придется перенести на 14:00. Подходит ли вам это время?
Ли: Да, Ван, 14:00 меня устраивает. У меня как раз закончится совещание, так что это удобное для меня время.
Ван: Большое спасибо! Я как можно скорее разошлю обновленное приглашение на встречу всем участникам.
Ли: Отлично, жду нашей встречи завтра днем.
Ван: Хорошо, до свидания!
Ли: До свидания!
Часто используемые выражения
会议时间调整
Изменение времени встречи
Культурный фон
中文
在中国,调整会议时间通常需要提前告知,并尽量选择对双方都方便的时间。
正式场合下,需要使用较为正式的语言和语气。
非正式场合下,可以根据关系的亲疏程度选择合适的语言和语气。
拼音
Russian
В России изменение времени встречи обычно требует предварительного уведомления, и важно выбрать время, подходящее обеим сторонам.
В формальной обстановке следует использовать более формальный язык и тон.
В неформальной обстановке можно выбрать подходящий язык и тон в зависимости от ваших отношений с собеседником
Продвинутые выражения
中文
鉴于此次紧急情况,我不得不将原定会议时间调整到……
为了确保会议顺利进行,我建议将会议时间调整到……
考虑到各位的行程安排,我提议将会议时间调整为……
拼音
Russian
Учитывая сложившуюся экстренную ситуацию, я вынужден перенести запланированное время встречи на...
Для обеспечения бесперебойного проведения встречи я предлагаю перенести ее на...
Учитывая планы всех участников, я предлагаю перенести встречу на...
Культурные запреты
中文
避免在重要的节日或特殊场合随意更改日程,应提前告知并征得对方的同意。
拼音
bìmiǎn zài zhòngyào de jiérì huò tèshū chǎnghé suíyì gēnggǎi rìchéng, yīng tíqián gāozhī bìng zhēngdé duìfāng de tóngyì。
Russian
Избегайте произвольного изменения расписания в важные праздники или особые случаи. Необходимо заранее уведомить другую сторону и получить ее согласие.Ключевые точки
中文
注意场合和对象,选择合适的语言和语气。
拼音
Russian
Обращайте внимание на контекст и собеседника, выбирайте подходящий язык и тон.Советы для практики
中文
多练习不同场景下的日程变更对话,例如与客户、同事、朋友等。
在练习时,注意语气和语调的变化,以及应对对方不同回应的方式。
可以模拟真实的场景进行练习,提高应变能力。
拼音
Russian
Попрактикуйтесь в изменении времени встреч в разных ситуациях, например, с клиентами, коллегами и друзьями.
Во время практики обращайте внимание на изменения тона и интонации, а также на то, как реагировать на разные ответы.
Можно смоделировать реальные ситуации для практики и повышения способности к импровизации