调整日程变更 Changements de planning
Dialogues
Dialogues 1
中文
老王:李先生,您好!我们原定于明天上午十点的会议,由于我这边临时有个紧急会议需要处理,能否调整到下午两点?
李先生:好的,王先生,下午两点可以。我这边也正好有个会议结束,时间上比较合适。
老王:太感谢了!我会尽快把调整后的会议通知发给大家。
李先生:好的,期待明天下午的会议。
老王:好的,再见!
李先生:再见!
拼音
French
M. Wang : Bonjour, M. Li ! Notre réunion prévue demain matin à 10 h est en conflit. J'ai une réunion urgente à laquelle je dois assister. Serait-il possible de la reporter à 14 h ?
M. Li : Oui, M. Wang, 14 h me convient parfaitement. J'ai une réunion qui se termine vers cette heure-là, donc c'est un horaire pratique pour moi.
M. Wang : Merci beaucoup ! J'enverrai bientôt une notification mise à jour de la réunion à tous.
M. Li : Parfait, j'ai hâte de vous voir demain après-midi.
M. Wang : Très bien, au revoir !
M. Li : Au revoir !
Phrases Courantes
会议时间调整
Ajustement de l'horaire de la réunion
Contexte Culturel
中文
在中国,调整会议时间通常需要提前告知,并尽量选择对双方都方便的时间。
正式场合下,需要使用较为正式的语言和语气。
非正式场合下,可以根据关系的亲疏程度选择合适的语言和语气。
拼音
French
En Chine, pour reporter une réunion, il est généralement nécessaire d'en informer les participants à l'avance, et il est important de choisir une heure qui convienne aux deux parties.
Dans un cadre formel, il convient d'utiliser un langage et un ton plus formels.
Dans un cadre informel, vous pouvez adapter le langage et le ton en fonction de votre relation avec votre interlocuteur.
Expressions Avancées
中文
鉴于此次紧急情况,我不得不将原定会议时间调整到……
为了确保会议顺利进行,我建议将会议时间调整到……
考虑到各位的行程安排,我提议将会议时间调整为……
拼音
French
En raison de la situation urgente, je dois reporter l'heure de la réunion initialement prévue à...
Pour garantir le bon déroulement de la réunion, je propose de la reporter à...
Compte tenu de l'emploi du temps de chacun, je propose de reporter la réunion à...
Tabous Culturels
中文
避免在重要的节日或特殊场合随意更改日程,应提前告知并征得对方的同意。
拼音
bìmiǎn zài zhòngyào de jiérì huò tèshū chǎnghé suíyì gēnggǎi rìchéng, yīng tíqián gāozhī bìng zhēngdé duìfāng de tóngyì。
French
Évitez de modifier arbitrairement les horaires lors de jours fériés importants ou d'occasions spéciales. Vous devez en informer l'autre partie à l'avance et obtenir son consentement.Points Clés
中文
注意场合和对象,选择合适的语言和语气。
拼音
French
Tenez compte du contexte et de votre interlocuteur et choisissez un langage et un ton appropriés.Conseils Pratiques
中文
多练习不同场景下的日程变更对话,例如与客户、同事、朋友等。
在练习时,注意语气和语调的变化,以及应对对方不同回应的方式。
可以模拟真实的场景进行练习,提高应变能力。
拼音
French
Pratiquez des conversations de report de rendez-vous dans différents contextes, par exemple avec des clients, des collègues et des amis.
Lors de vos exercices, faites attention aux changements de ton et d'intonation, ainsi qu'à la façon de réagir aux différentes réponses.
Vous pouvez simuler des situations réelles pour vous entraîner et améliorer votre capacité d'adaptation.