调整日程变更 Modifiche di programmazione
Dialoghi
Dialoghi 1
中文
老王:李先生,您好!我们原定于明天上午十点的会议,由于我这边临时有个紧急会议需要处理,能否调整到下午两点?
李先生:好的,王先生,下午两点可以。我这边也正好有个会议结束,时间上比较合适。
老王:太感谢了!我会尽快把调整后的会议通知发给大家。
李先生:好的,期待明天下午的会议。
老王:好的,再见!
李先生:再见!
拼音
Italian
Sig. Wang: Buongiorno, Sig. Li! La nostra riunione prevista per domani mattina alle 10, a causa di un'urgente riunione a cui devo partecipare, potrebbe essere spostata alle 14:00?
Sig. Li: Va bene, Sig. Wang, alle 14:00 va bene. Anch'io ho una riunione che termina verso quell'ora, quindi è un orario conveniente per me.
Sig. Wang: La ringrazio moltissimo! Invierò al più presto una notifica aggiornata della riunione a tutti.
Sig. Li: Ottimo, aspetto con ansia la nostra riunione di domani pomeriggio.
Sig. Wang: Va bene, arrivederci!
Sig. Li: Arrivederci!
Espressioni Frequenti
会议时间调整
Modifica orario riunione
Contesto Culturale
中文
在中国,调整会议时间通常需要提前告知,并尽量选择对双方都方便的时间。
正式场合下,需要使用较为正式的语言和语气。
非正式场合下,可以根据关系的亲疏程度选择合适的语言和语气。
拼音
Italian
In Italia, riprogrammare una riunione di solito richiede un preavviso, ed è importante scegliere un orario conveniente per entrambe le parti.
In contesti formali, è necessario utilizzare un linguaggio e un tono più formali.
In contesti informali, è possibile scegliere il linguaggio e il tono appropriati in base al rapporto con la persona con cui si sta parlando
Espressioni Avanzate
中文
鉴于此次紧急情况,我不得不将原定会议时间调整到……
为了确保会议顺利进行,我建议将会议时间调整到……
考虑到各位的行程安排,我提议将会议时间调整为……
拼音
Italian
Data l'urgenza della situazione, devo riprogrammare l'orario originale della riunione a...
Per garantire lo svolgimento regolare della riunione, suggerisco di riprogrammare la riunione a...
Considerando gli impegni di tutti, propongo di riprogrammare la riunione a...
Tabu Culturali
中文
避免在重要的节日或特殊场合随意更改日程,应提前告知并征得对方的同意。
拼音
bìmiǎn zài zhòngyào de jiérì huò tèshū chǎnghé suíyì gēnggǎi rìchéng, yīng tíqián gāozhī bìng zhēngdé duìfāng de tóngyì。
Italian
Evitare di modificare arbitrariamente gli orari in giorni festivi importanti o in occasioni speciali. È necessario informare l'altra parte in anticipo e ottenere il suo consenso.Punti Chiave
中文
注意场合和对象,选择合适的语言和语气。
拼音
Italian
Prestare attenzione al contesto e all'interlocutore e scegliere il linguaggio e il tono appropriati.Consigli di Pratica
中文
多练习不同场景下的日程变更对话,例如与客户、同事、朋友等。
在练习时,注意语气和语调的变化,以及应对对方不同回应的方式。
可以模拟真实的场景进行练习,提高应变能力。
拼音
Italian
Esercitarsi a riprogrammare le conversazioni in diversi scenari, ad esempio con clienti, colleghi e amici.
Durante l'esercizio, prestare attenzione ai cambiamenti di tono e intonazione, nonché a come rispondere a diverse risposte.
È possibile simulare scenari di vita reale per esercitarsi e migliorare la capacità di risposta