调整日程变更 Perubahan Jadual
Dialog
Dialog 1
中文
老王:李先生,您好!我们原定于明天上午十点的会议,由于我这边临时有个紧急会议需要处理,能否调整到下午两点?
李先生:好的,王先生,下午两点可以。我这边也正好有个会议结束,时间上比较合适。
老王:太感谢了!我会尽快把调整后的会议通知发给大家。
李先生:好的,期待明天下午的会议。
老王:好的,再见!
李先生:再见!
拼音
Malay
Encik Wang: Selamat pagi, Encik Li! Mesyuarat kita yang dijadualkan untuk esok pagi pukul 10 pagi, disebabkan saya ada mesyuarat kecemasan yang perlu diuruskan, bolehkah kita tukar ke pukul 2 petang?
Encik Li: Baiklah, Encik Wang, pukul 2 petang sesuai. Saya juga ada mesyuarat yang berakhir sekitar waktu itu, jadi ia sesuai untuk saya.
Encik Wang: Terima kasih banyak! Saya akan menghantar pemberitahuan mesyuarat yang dikemas kini kepada semua orang secepat mungkin.
Encik Li: Baiklah, saya menantikan mesyuarat kita esok petang.
Encik Wang: Baiklah, selamat tinggal!
Encik Li: Selamat tinggal!
Frasa Biasa
会议时间调整
Penjadualan semula masa mesyuarat
Kebudayaan
中文
在中国,调整会议时间通常需要提前告知,并尽量选择对双方都方便的时间。
正式场合下,需要使用较为正式的语言和语气。
非正式场合下,可以根据关系的亲疏程度选择合适的语言和语气。
拼音
Malay
Di Malaysia, penjadualan semula mesyuarat biasanya memerlukan notis awal, dan penting untuk memilih waktu yang sesuai untuk kedua-dua pihak.
Dalam situasi formal, bahasa dan nada formal perlu digunakan.
Dalam situasi tidak formal, anda boleh memilih bahasa dan nada yang sesuai mengikut hubungan anda dengan orang yang anda bercakap
Frasa Lanjut
中文
鉴于此次紧急情况,我不得不将原定会议时间调整到……
为了确保会议顺利进行,我建议将会议时间调整到……
考虑到各位的行程安排,我提议将会议时间调整为……
拼音
Malay
Memandangkan keadaan kecemasan ini, saya terpaksa menjadualkan semula masa mesyuarat asal kepada...
Untuk memastikan mesyuarat berjalan lancar, saya mencadangkan untuk menjadualkan semula mesyuarat kepada...
Memandangkan jadual perjalanan semua orang, saya mencadangkan untuk menjadualkan semula mesyuarat kepada...
Tabu Kebudayaan
中文
避免在重要的节日或特殊场合随意更改日程,应提前告知并征得对方的同意。
拼音
bìmiǎn zài zhòngyào de jiérì huò tèshū chǎnghé suíyì gēnggǎi rìchéng, yīng tíqián gāozhī bìng zhēngdé duìfāng de tóngyì。
Malay
Elakkan menukar jadual secara sewenang-wenang pada cuti umum yang penting atau majlis khas. Anda perlu memaklumkan pihak lain terlebih dahulu dan mendapatkan persetujuan mereka.Titik Kunci
中文
注意场合和对象,选择合适的语言和语气。
拼音
Malay
Perhatikan situasi dan orang yang anda bercakap dengannya, dan pilih bahasa serta nada yang sesuai.Petunjuk Praktik
中文
多练习不同场景下的日程变更对话,例如与客户、同事、朋友等。
在练习时,注意语气和语调的变化,以及应对对方不同回应的方式。
可以模拟真实的场景进行练习,提高应变能力。
拼音
Malay
Amalkan perbualan penjadualan semula dalam pelbagai senario, seperti dengan pelanggan, rakan sekerja, dan rakan-rakan.
Semasa berlatih, beri perhatian kepada perubahan nada dan intonasi, serta bagaimana untuk bertindak balas terhadap pelbagai maklum balas.
Anda boleh mensimulasikan senario kehidupan sebenar untuk berlatih dan meningkatkan keupayaan anda untuk bertindak balas