运行中断 Gangguan Operasi yùnxíng zhōngduàn

Dialog

Dialog 1

中文

老王:哎,我的电饭锅又坏啦!煮到一半突然停了。
老李:怎么回事?跳闸了吗?
老王:没有,指示灯也不亮了。是不是电路板烧了?
老李:也有可能。你买的时候有没有保修?
老王:有两年保修,还没过呢!
老李:那赶紧联系售后吧,别耽误吃饭。
老王:好嘞,我这就打电话。

拼音

lǎo wáng: āi, wǒ de diànfàn guō yòu huài la! zhǔ dào yībàn túrán tíng le.
lǎo lǐ: zěnme huí shì? tiàozhá le ma?
lǎo wáng: méiyǒu, zhǐshìdēng yě bù liàng le. shì bùshì diànlù bǎn shāo le?
lǎo lǐ: yě yǒu kěnéng. nǐ mǎi de shíhòu yǒu méiyǒu bǎoxiū?
lǎo wáng: yǒu liǎng nián bǎoxiū, hái méi guò ne!
lǎo lǐ: nà gǎnjǐn liánxì shòuhòu ba, bié dānwù chīfàn.
lǎo wáng: hǎo le, wǒ jiù zhè jiù dǎ diànhuà.

Indonesian

Lao Wang: Aduh, penanak nasi saya rusak lagi! Tiba-tiba berhenti di tengah proses memasak.
Lao Li: Ada apa? Pemutus sirkuitnya turun?
Lao Wang: Tidak, lampu indikatornya juga tidak menyala. Apakah papan sirkuitnya terbakar?
Lao Li: Mungkin saja. Apakah Anda mendapatkan garansi saat membelinya?
Lao Wang: Ya, garansi dua tahun, dan belum habis masa berlakunya!
Lao Li: Maka segera hubungi layanan purna jual, jangan sampai makan malam terlambat.
Lao Wang: Baiklah, saya akan menelepon sekarang juga.

Dialog 2

中文

运行中断

Indonesian

Gangguan Operasi

Frasa Biasa

运行中断

yùnxíng zhōngduàn

Gangguan Operasi

Kebudayaan

中文

家用电器故障在中国很常见,因为产品质量参差不齐,以及使用环境等因素。 人们通常会先自己检查,比如检查电源、插头等,如果无法解决,才会联系售后服务。 在中国文化中,实用性是首要考虑因素,所以人们更关注解决问题的方法,而不是抱怨。

拼音

jiāyòng diànqì gùzhàng zài zhōngguó hěn chángjiàn, yīnwèi chǎnpǐn zhìliàng cāncībùqí, yǐjí shǐyòng huánjìng děng yīnsù。 rénmen tōngcháng huì xiān zìjǐ jiǎnchá, bǐrú jiǎnchá diànyuán, chātóu děng, rúguǒ wúfǎ jiějué, cái huì liánxì shòuhòu fúwù。 zài zhōngguó wénhuà zhōng, shíyòng xìng shì shǒuyào kǎolǜ yīnsù, suǒyǐ rénmen gèng guānzhù jiějué wèntí de fāngfǎ, ér bùshì bàoyuàn。

Indonesian

Kerusakan peralatan rumah tangga umum terjadi di Tiongkok karena kualitas produk yang beragam dan faktor lingkungan. Biasanya orang-orang akan memeriksa sendiri terlebih dahulu, misalnya memeriksa sumber daya, steker, dll. Jika tidak dapat diselesaikan, barulah mereka menghubungi layanan purna jual. Dalam budaya Tiongkok, kepraktisan adalah prioritas utama, jadi orang-orang lebih fokus pada solusi daripada mengeluh.

Frasa Lanjut

中文

这台电饭煲的电路板可能烧坏了,需要专业人士维修。

这个故障可能是由于电源不稳定造成的。

建议您定期检查家电,避免出现意外故障。

拼音

zhè tái diànfàn bāo de diànlù bǎn kěnéng shāo huài le, xūyào zhuānyè rénshí wéixiū。 zhège gùzhàng kěnéng shì yóuyú diànyuán bù wěndìng zàochéng de。 jiànyì nín dìngqí jiǎnchá jiādiàn, bìmiǎn chūxiàn yìwài gùzhàng。

Indonesian

Coba periksa bagian sirkuit dari rice cooker, mungkin sudah terbakar dan perlu diperbaiki oleh teknisi profesional. Kemungkinan besar kerusakan ini disebabkan karena aliran listrik yang tidak stabil. Disarankan untuk rutin memeriksa peralatan rumah tangga guna mencegah kerusakan yang tidak terduga.

Tabu Kebudayaan

中文

避免使用过激的语言,例如“这东西太垃圾了!”,这样会显得不礼貌。应尽量使用客观冷静的语气描述问题。

拼音

bìmiǎn shǐyòng guòjī de yǔyán, lìrú“zhè dōngxī tài lèsè le!”, zhèyàng huì xiǎndé bù lǐmào。yīng jǐnliàng shǐyòng kèguān lěngjìng de yǔqì miáoshù wèntí。

Indonesian

Hindari penggunaan bahasa yang terlalu keras, seperti “Barang ini sampah sekali!”, karena akan terdengar tidak sopan. Sebaiknya gunakan bahasa yang objektif dan tenang saat menjelaskan masalah.

Titik Kunci

中文

在描述家用电器故障时,应尽量详细说明故障现象、发生时间、以及使用情况,以便售后人员更好地了解问题。 不同年龄段的人表达方式会有所不同,老年人可能表达较为含糊,年轻人则比较直接。 常见错误是描述不清或过于情绪化。

拼音

zài miáoshù jiāyòng diànqì gùzhàng shí, yīng jǐnliàng xiángxì shuōmíng gùzhàng xiànxiàng、fāshēng shíjiān、yǐjí shǐyòng qíngkuàng, yǐbiàn shòuhòu rényuán gèng hǎo de liǎojiě wèntí。 bùtóng niánlíng duàn de rén biǎodá fāngshì huì yǒusuǒ bùtóng, lǎonián rén kěnéng biǎodá jiào wéi hánhú, niánqīng rén zé bǐjiào zhíjiē。 chángjiàn cuòwù shì miáoshù bù qīng huò guòyú qíngxùhuà。

Indonesian

Saat menjelaskan kerusakan peralatan rumah tangga, usahakan untuk menjelaskan detail fenomena kerusakan, waktu kejadian, dan kondisi penggunaannya agar petugas purna jual dapat lebih memahami masalahnya. Cara penyampaian informasi akan berbeda untuk setiap rentang usia, lansia mungkin kurang detail, sementara generasi muda lebih cenderung menyampaikan secara langsung. Kesalahan umum adalah deskripsi yang kurang jelas atau terlalu emosional.

Petunjuk Praktik

中文

1. 准备一些常用的家用电器词汇。 2. 练习描述各种故障现象,例如“屏幕不亮”、“声音异常”等。 3. 练习使用不同的语气和表达方式,以适应不同的情境。

拼音

1. zhǔnbèi yīxiē chángyòng de jiāyòng diànqì cíhuì。 2. liànxí miáoshù gè zhǒng gùzhàng xiànxiàng, lìrú“píngmù bù liàng”、“shēngyīn yìcháng” děng。 3. liànxí shǐyòng bùtóng de yǔqì hé biǎodá fāngshì, yǐ shìyìng bùtóng de qíngjìng。

Indonesian

1. Siapkan beberapa kosakata peralatan rumah tangga yang umum digunakan. 2. Berlatihlah menjelaskan berbagai fenomena kerusakan, seperti “layar tidak menyala”, “suara tidak normal”, dan lain-lain. 3. Berlatihlah menggunakan nada dan ekspresi yang berbeda agar sesuai dengan berbagai situasi.