运行中断 Pagkagambala sa Pagpapatakbo yùnxíng zhōngduàn

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

老王:哎,我的电饭锅又坏啦!煮到一半突然停了。
老李:怎么回事?跳闸了吗?
老王:没有,指示灯也不亮了。是不是电路板烧了?
老李:也有可能。你买的时候有没有保修?
老王:有两年保修,还没过呢!
老李:那赶紧联系售后吧,别耽误吃饭。
老王:好嘞,我这就打电话。

拼音

lǎo wáng: āi, wǒ de diànfàn guō yòu huài la! zhǔ dào yībàn túrán tíng le.
lǎo lǐ: zěnme huí shì? tiàozhá le ma?
lǎo wáng: méiyǒu, zhǐshìdēng yě bù liàng le. shì bùshì diànlù bǎn shāo le?
lǎo lǐ: yě yǒu kěnéng. nǐ mǎi de shíhòu yǒu méiyǒu bǎoxiū?
lǎo wáng: yǒu liǎng nián bǎoxiū, hái méi guò ne!
lǎo lǐ: nà gǎnjǐn liánxì shòuhòu ba, bié dānwù chīfàn.
lǎo wáng: hǎo le, wǒ jiù zhè jiù dǎ diànhuà.

Thai

Lao Wang: Naku, sira ang rice cooker ko ulit! Bigla na lang huminto sa kalagitnaan ng pagluluto.
Lao Li: Anong nangyari? Naputol ba ang circuit breaker?
Lao Wang: Hindi, at hindi rin naman umiilaw ang indicator light. Nasunog kaya ang circuit board?
Lao Li: Posible. May warranty ka ba noong binili mo?
Lao Wang: Oo, may two-year warranty, at hindi pa ito nag-expire!
Lao Li: Tawagan mo na agad ang after-sales service, huwag mong patagalin ang hapunan.
Lao Wang: Sige, tatawag na ako agad.

Mga Dialoge 2

中文

运行中断

Thai

Pagkagambala sa Pagpapatakbo

Mga Karaniwang Mga Salita

运行中断

yùnxíng zhōngduàn

Pagkagambala sa Pagpapatakbo

Kultura

中文

家用电器故障在中国很常见,因为产品质量参差不齐,以及使用环境等因素。 人们通常会先自己检查,比如检查电源、插头等,如果无法解决,才会联系售后服务。 在中国文化中,实用性是首要考虑因素,所以人们更关注解决问题的方法,而不是抱怨。

拼音

jiāyòng diànqì gùzhàng zài zhōngguó hěn chángjiàn, yīnwèi chǎnpǐn zhìliàng cāncībùqí, yǐjí shǐyòng huánjìng děng yīnsù。 rénmen tōngcháng huì xiān zìjǐ jiǎnchá, bǐrú jiǎnchá diànyuán, chātóu děng, rúguǒ wúfǎ jiějué, cái huì liánxì shòuhòu fúwù。 zài zhōngguó wénhuà zhōng, shíyòng xìng shì shǒuyào kǎolǜ yīnsù, suǒyǐ rénmen gèng guānzhù jiějué wèntí de fāngfǎ, ér bùshì bàoyuàn。

Thai

Ang mga sira sa mga kasangkapan sa bahay ay karaniwan sa Tsina dahil sa iba't ibang kalidad ng mga produkto at mga salik sa kapaligiran. Karaniwang sinusubukan munang ayusin ng mga tao ang problema sa kanilang sarili, gaya ng pagsusuri sa pinagkukunan ng kuryente, mga saksakan, at iba pa. Kung hindi nila ito maayos, saka lang sila tatawag sa after-sales service. Sa kulturang Tsino, ang pagiging praktikal ay isang pangunahing priyoridad, kaya mas nakatuon ang mga tao sa paghahanap ng solusyon kaysa sa pagrereklamo.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

这台电饭煲的电路板可能烧坏了,需要专业人士维修。

这个故障可能是由于电源不稳定造成的。

建议您定期检查家电,避免出现意外故障。

拼音

zhè tái diànfàn bāo de diànlù bǎn kěnéng shāo huài le, xūyào zhuānyè rénshí wéixiū。 zhège gùzhàng kěnéng shì yóuyú diànyuán bù wěndìng zàochéng de。 jiànyì nín dìngqí jiǎnchá jiādiàn, bìmiǎn chūxiàn yìwài gùzhàng。

Thai

Maaaring nasunog ang circuit board ng rice cooker na ito, kaya kailangan ng pagkumpuni ng isang propesyonal. Ang malfunction na ito ay maaaring sanhi ng hindi matatag na supply ng kuryente. Inirerekomenda na regular na suriin ang mga kasangkapan sa bahay para maiwasan ang mga hindi inaasahang malfunction.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免使用过激的语言,例如“这东西太垃圾了!”,这样会显得不礼貌。应尽量使用客观冷静的语气描述问题。

拼音

bìmiǎn shǐyòng guòjī de yǔyán, lìrú“zhè dōngxī tài lèsè le!”, zhèyàng huì xiǎndé bù lǐmào。yīng jǐnliàng shǐyòng kèguān lěngjìng de yǔqì miáoshù wèntí。

Thai

Iwasan ang paggamit ng mga masasakit na salita, tulad ng “Ang bagay na ito ay basura!”, dahil ito ay maaaring maging bastos. Subukang ilarawan ang problema nang may layunin at kalmado.

Mga Key Points

中文

在描述家用电器故障时,应尽量详细说明故障现象、发生时间、以及使用情况,以便售后人员更好地了解问题。 不同年龄段的人表达方式会有所不同,老年人可能表达较为含糊,年轻人则比较直接。 常见错误是描述不清或过于情绪化。

拼音

zài miáoshù jiāyòng diànqì gùzhàng shí, yīng jǐnliàng xiángxì shuōmíng gùzhàng xiànxiàng、fāshēng shíjiān、yǐjí shǐyòng qíngkuàng, yǐbiàn shòuhòu rényuán gèng hǎo de liǎojiě wèntí。 bùtóng niánlíng duàn de rén biǎodá fāngshì huì yǒusuǒ bùtóng, lǎonián rén kěnéng biǎodá jiào wéi hánhú, niánqīng rén zé bǐjiào zhíjiē。 chángjiàn cuòwù shì miáoshù bù qīng huò guòyú qíngxùhuà。

Thai

Kapag naglalarawan ng isang sira sa isang kasangkapan sa bahay, sikapang ilarawan nang detalyado ang penomenon ng pagkasira, oras ng pangyayari, at kalagayan ng paggamit para mas maintindihan ng after-sales service personnel ang problema. Ang pagpapahayag ng mga tao ay nag-iiba-iba depende sa edad; ang mga matatanda ay maaaring maging mas hindi tiyak, habang ang mga kabataan ay may posibilidad na maging mas direkta. Ang isang karaniwang pagkakamali ay ang hindi malinaw na paglalarawan o ang pagiging sobrang emosyonal.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

1. 准备一些常用的家用电器词汇。 2. 练习描述各种故障现象,例如“屏幕不亮”、“声音异常”等。 3. 练习使用不同的语气和表达方式,以适应不同的情境。

拼音

1. zhǔnbèi yīxiē chángyòng de jiāyòng diànqì cíhuì。 2. liànxí miáoshù gè zhǒng gùzhàng xiànxiàng, lìrú“píngmù bù liàng”、“shēngyīn yìcháng” děng。 3. liànxí shǐyòng bùtóng de yǔqì hé biǎodá fāngshì, yǐ shìyìng bùtóng de qíngjìng。

Thai

1. Maghanda ng ilang karaniwang bokabularyo ng mga kasangkapan sa bahay. 2. Magsanay sa paglalarawan ng iba't ibang penomenon ng malfunction, tulad ng “screen ay hindi umiilaw”, “abnormal sounds”, atbp. 3. Magsanay sa paggamit ng iba't ibang tono at ekspresyon upang umangkop sa iba't ibang sitwasyon.