运行中断 Interrupção de funcionamento yùnxíng zhōngduàn

Diálogos

Diálogos 1

中文

老王:哎,我的电饭锅又坏啦!煮到一半突然停了。
老李:怎么回事?跳闸了吗?
老王:没有,指示灯也不亮了。是不是电路板烧了?
老李:也有可能。你买的时候有没有保修?
老王:有两年保修,还没过呢!
老李:那赶紧联系售后吧,别耽误吃饭。
老王:好嘞,我这就打电话。

拼音

lǎo wáng: āi, wǒ de diànfàn guō yòu huài la! zhǔ dào yībàn túrán tíng le.
lǎo lǐ: zěnme huí shì? tiàozhá le ma?
lǎo wáng: méiyǒu, zhǐshìdēng yě bù liàng le. shì bùshì diànlù bǎn shāo le?
lǎo lǐ: yě yǒu kěnéng. nǐ mǎi de shíhòu yǒu méiyǒu bǎoxiū?
lǎo wáng: yǒu liǎng nián bǎoxiū, hái méi guò ne!
lǎo lǐ: nà gǎnjǐn liánxì shòuhòu ba, bié dānwù chīfàn.
lǎo wáng: hǎo le, wǒ jiù zhè jiù dǎ diànhuà.

Portuguese

Lao Wang: Ai, minha panela de arroz quebrou de novo! Parou de repente no meio do cozimento.
Lao Li: O que aconteceu? O disjuntor disparou?
Lao Wang: Não, e a luz indicadora também não acende. Será que a placa de circuito queimou?
Lao Li: É possível. Você teve garantia ao comprar?
Lao Wang: Sim, garantia de dois anos, e ainda não expirou!
Lao Li: Então entre em contato com o pós-venda imediatamente, não atrase o jantar.
Lao Wang: Ok, vou ligar agora mesmo.

Diálogos 2

中文

运行中断

Portuguese

undefined

Expressões Comuns

运行中断

yùnxíng zhōngduàn

Interrupção de funcionamento

Contexto Cultural

中文

家用电器故障在中国很常见,因为产品质量参差不齐,以及使用环境等因素。 人们通常会先自己检查,比如检查电源、插头等,如果无法解决,才会联系售后服务。 在中国文化中,实用性是首要考虑因素,所以人们更关注解决问题的方法,而不是抱怨。

拼音

jiāyòng diànqì gùzhàng zài zhōngguó hěn chángjiàn, yīnwèi chǎnpǐn zhìliàng cāncībùqí, yǐjí shǐyòng huánjìng děng yīnsù。 rénmen tōngcháng huì xiān zìjǐ jiǎnchá, bǐrú jiǎnchá diànyuán, chātóu děng, rúguǒ wúfǎ jiějué, cái huì liánxì shòuhòu fúwù。 zài zhōngguó wénhuà zhōng, shíyòng xìng shì shǒuyào kǎolǜ yīnsù, suǒyǐ rénmen gèng guānzhù jiějué wèntí de fāngfǎ, ér bùshì bàoyuàn。

Portuguese

As avarias em eletrodomésticos são comuns na China devido à qualidade variável dos produtos e aos fatores ambientais. As pessoas costumam tentar resolver os problemas sozinhas primeiro, verificando as fontes de alimentação, as tomadas, etc. Só se não conseguirem resolver o problema é que entrarão em contato com o pós-venda. Na cultura chinesa, a praticidade é uma prioridade máxima, portanto as pessoas se concentram mais em encontrar soluções do que em reclamar.

Expressões Avançadas

中文

这台电饭煲的电路板可能烧坏了,需要专业人士维修。

这个故障可能是由于电源不稳定造成的。

建议您定期检查家电,避免出现意外故障。

拼音

zhè tái diànfàn bāo de diànlù bǎn kěnéng shāo huài le, xūyào zhuānyè rénshí wéixiū。 zhège gùzhàng kěnéng shì yóuyú diànyuán bù wěndìng zàochéng de。 jiànyì nín dìngqí jiǎnchá jiādiàn, bìmiǎn chūxiàn yìwài gùzhàng。

Portuguese

A placa de circuito desta panela de arroz pode ter queimado, necessitando de reparo profissional. Esta falha pode ser causada por uma fonte de alimentação instável. Recomenda-se verificar regularmente os eletrodomésticos para evitar falhas inesperadas.

Tabus Culturais

中文

避免使用过激的语言,例如“这东西太垃圾了!”,这样会显得不礼貌。应尽量使用客观冷静的语气描述问题。

拼音

bìmiǎn shǐyòng guòjī de yǔyán, lìrú“zhè dōngxī tài lèsè le!”, zhèyàng huì xiǎndé bù lǐmào。yīng jǐnliàng shǐyòng kèguān lěngjìng de yǔqì miáoshù wèntí。

Portuguese

Evite usar linguagem muito agressiva, como “Esta coisa é um lixo!”, pois isso pode ser considerado grosseiro. Tente descrever o problema de forma objetiva e calma.

Pontos Chave

中文

在描述家用电器故障时,应尽量详细说明故障现象、发生时间、以及使用情况,以便售后人员更好地了解问题。 不同年龄段的人表达方式会有所不同,老年人可能表达较为含糊,年轻人则比较直接。 常见错误是描述不清或过于情绪化。

拼音

zài miáoshù jiāyòng diànqì gùzhàng shí, yīng jǐnliàng xiángxì shuōmíng gùzhàng xiànxiàng、fāshēng shíjiān、yǐjí shǐyòng qíngkuàng, yǐbiàn shòuhòu rényuán gèng hǎo de liǎojiě wèntí。 bùtóng niánlíng duàn de rén biǎodá fāngshì huì yǒusuǒ bùtóng, lǎonián rén kěnéng biǎodá jiào wéi hánhú, niánqīng rén zé bǐjiào zhíjiē。 chángjiàn cuòwù shì miáoshù bù qīng huò guòyú qíngxùhuà。

Portuguese

Ao descrever um defeito em um eletrodoméstico, tente detalhar ao máximo o fenômeno da falha, a hora de sua ocorrência e a situação de uso, para que o pessoal do pós-venda possa entender melhor o problema. Pessoas de diferentes faixas etárias podem se expressar de maneira diferente; idosos podem ser menos precisos, enquanto jovens tendem a ser mais diretos. Um erro comum é a descrição pouco clara ou excessivamente emocional.

Dicas de Prática

中文

1. 准备一些常用的家用电器词汇。 2. 练习描述各种故障现象,例如“屏幕不亮”、“声音异常”等。 3. 练习使用不同的语气和表达方式,以适应不同的情境。

拼音

1. zhǔnbèi yīxiē chángyòng de jiāyòng diànqì cíhuì。 2. liànxí miáoshù gè zhǒng gùzhàng xiànxiàng, lìrú“píngmù bù liàng”、“shēngyīn yìcháng” děng。 3. liànxí shǐyòng bùtóng de yǔqì hé biǎodá fāngshì, yǐ shìyìng bùtóng de qíngjìng。

Portuguese

1. Prepare alguns vocabulários comuns de eletrodomésticos. 2. Pratique descrevendo vários fenômenos de mau funcionamento, como “tela não acende”, “sons anormais”, etc. 3. Pratique usando diferentes tons e formas de expressão para se adaptar a diferentes situações.