运行中断 Betriebsunterbrechung yùnxíng zhōngduàn

Dialoge

Dialoge 1

中文

老王:哎,我的电饭锅又坏啦!煮到一半突然停了。
老李:怎么回事?跳闸了吗?
老王:没有,指示灯也不亮了。是不是电路板烧了?
老李:也有可能。你买的时候有没有保修?
老王:有两年保修,还没过呢!
老李:那赶紧联系售后吧,别耽误吃饭。
老王:好嘞,我这就打电话。

拼音

lǎo wáng: āi, wǒ de diànfàn guō yòu huài la! zhǔ dào yībàn túrán tíng le.
lǎo lǐ: zěnme huí shì? tiàozhá le ma?
lǎo wáng: méiyǒu, zhǐshìdēng yě bù liàng le. shì bùshì diànlù bǎn shāo le?
lǎo lǐ: yě yǒu kěnéng. nǐ mǎi de shíhòu yǒu méiyǒu bǎoxiū?
lǎo wáng: yǒu liǎng nián bǎoxiū, hái méi guò ne!
lǎo lǐ: nà gǎnjǐn liánxì shòuhòu ba, bié dānwù chīfàn.
lǎo wáng: hǎo le, wǒ jiù zhè jiù dǎ diànhuà.

German

Herr Wang: Oh, mein Reiskocher ist wieder kaputt! Er ist plötzlich während des Kochvorgangs ausgefallen.
Herr Li: Was ist passiert? Ist der Strom ausgefallen?
Herr Wang: Nein, die Kontrollleuchte leuchtet auch nicht mehr. Ist die Platine durchgebrannt?
Herr Li: Das ist auch möglich. Hatten Sie beim Kauf eine Garantie?
Herr Wang: Ja, zwei Jahre Garantie, die ist noch nicht abgelaufen!
Herr Li: Dann kontaktieren Sie schnell den Kundendienst, damit das Essen nicht zu spät kommt.
Herr Wang: Okay, ich rufe gleich an.

Dialoge 2

中文

运行中断

German

undefined

Häufige Ausdrücke

运行中断

yùnxíng zhōngduàn

Betriebsunterbrechung

Kultureller Hintergrund

中文

家用电器故障在中国很常见,因为产品质量参差不齐,以及使用环境等因素。 人们通常会先自己检查,比如检查电源、插头等,如果无法解决,才会联系售后服务。 在中国文化中,实用性是首要考虑因素,所以人们更关注解决问题的方法,而不是抱怨。

拼音

jiāyòng diànqì gùzhàng zài zhōngguó hěn chángjiàn, yīnwèi chǎnpǐn zhìliàng cāncībùqí, yǐjí shǐyòng huánjìng děng yīnsù。 rénmen tōngcháng huì xiān zìjǐ jiǎnchá, bǐrú jiǎnchá diànyuán, chātóu děng, rúguǒ wúfǎ jiějué, cái huì liánxì shòuhòu fúwù。 zài zhōngguó wénhuà zhōng, shíyòng xìng shì shǒuyào kǎolǜ yīnsù, suǒyǐ rénmen gèng guānzhù jiějué wèntí de fāngfǎ, ér bùshì bàoyuàn。

German

In China ist es üblich, dass Haushaltsgeräte ausfallen. Dies kann an der unterschiedlich hohen Qualität der Produkte und an den Gegebenheiten vor Ort liegen. Betroffene prüfen in der Regel zuerst selbst, ob zum Beispiel das Stromkabel oder die Steckdose in Ordnung sind. Erst wenn dies nicht zum Erfolg führt, wird der Kundendienst kontaktiert. In der chinesischen Kultur ist Funktionalität das wichtigste Kriterium, daher konzentrieren sich die Menschen eher auf die Lösungsfindung als auf Beschwerden.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

这台电饭煲的电路板可能烧坏了,需要专业人士维修。

这个故障可能是由于电源不稳定造成的。

建议您定期检查家电,避免出现意外故障。

拼音

zhè tái diànfàn bāo de diànlù bǎn kěnéng shāo huài le, xūyào zhuānyè rénshí wéixiū。 zhège gùzhàng kěnéng shì yóuyú diànyuán bù wěndìng zàochéng de。 jiànyì nín dìngqí jiǎnchá jiādiàn, bìmiǎn chūxiàn yìwài gùzhàng。

German

Die Platine des Reiskochtopfs könnte durchgebrannt sein, eine Reparatur durch einen Fachmann ist erforderlich.

Dieser Defekt könnte durch eine instabile Stromversorgung verursacht worden sein.

Es wird empfohlen, Ihre Haushaltsgeräte regelmäßig zu überprüfen, um unerwartete Ausfälle zu vermeiden.

Kulturelle Tabus

中文

避免使用过激的语言,例如“这东西太垃圾了!”,这样会显得不礼貌。应尽量使用客观冷静的语气描述问题。

拼音

bìmiǎn shǐyòng guòjī de yǔyán, lìrú“zhè dōngxī tài lèsè le!”, zhèyàng huì xiǎndé bù lǐmào。yīng jǐnliàng shǐyòng kèguān lěngjìng de yǔqì miáoshù wèntí。

German

Vermeiden Sie übertriebene Sprache, z. B. „Dieses Ding ist totaler Müll!“, da dies unhöflich wirken kann. Versuchen Sie, das Problem objektiv und ruhig zu beschreiben.

Schlüsselpunkte

中文

在描述家用电器故障时,应尽量详细说明故障现象、发生时间、以及使用情况,以便售后人员更好地了解问题。 不同年龄段的人表达方式会有所不同,老年人可能表达较为含糊,年轻人则比较直接。 常见错误是描述不清或过于情绪化。

拼音

zài miáoshù jiāyòng diànqì gùzhàng shí, yīng jǐnliàng xiángxì shuōmíng gùzhàng xiànxiàng、fāshēng shíjiān、yǐjí shǐyòng qíngkuàng, yǐbiàn shòuhòu rényuán gèng hǎo de liǎojiě wèntí。 bùtóng niánlíng duàn de rén biǎodá fāngshì huì yǒusuǒ bùtóng, lǎonián rén kěnéng biǎodá jiào wéi hánhú, niánqīng rén zé bǐjiào zhíjiē。 chángjiàn cuòwù shì miáoshù bù qīng huò guòyú qíngxùhuà。

German

Bei der Beschreibung eines Defekts an einem Haushaltsgerät sollten Sie das Problem so detailliert wie möglich schildern, einschließlich der Symptome, des Auftretens und der Nutzungssituation, damit der Kundendienst das Problem besser verstehen kann. Die Ausdrucksweise unterscheidet sich je nach Alter. Ältere Menschen drücken sich möglicherweise ungenauer aus, während jüngere Menschen direkter sind. Häufige Fehler sind unklare Beschreibungen oder übermäßige Emotionalität.

Übungshinweise

中文

1. 准备一些常用的家用电器词汇。 2. 练习描述各种故障现象,例如“屏幕不亮”、“声音异常”等。 3. 练习使用不同的语气和表达方式,以适应不同的情境。

拼音

1. zhǔnbèi yīxiē chángyòng de jiāyòng diànqì cíhuì。 2. liànxí miáoshù gè zhǒng gùzhàng xiànxiàng, lìrú“píngmù bù liàng”、“shēngyīn yìcháng” děng。 3. liànxí shǐyòng bùtóng de yǔqì hé biǎodá fāngshì, yǐ shìyìng bùtóng de qíngjìng。

German

1. Bereiten Sie einige gebräuchliche Haushaltsgeräte-Begriffe vor. 2. Üben Sie die Beschreibung verschiedener Fehlererscheinungen, z. B. „Bildschirm dunkel“, „ungewöhnliche Geräusche“ usw. 3. Üben Sie verschiedene Tonlagen und Ausdrucksweisen, um sich an unterschiedliche Situationen anzupassen.