运行中断 動作中断 yùnxíng zhōngduàn

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

老王:哎,我的电饭锅又坏啦!煮到一半突然停了。
老李:怎么回事?跳闸了吗?
老王:没有,指示灯也不亮了。是不是电路板烧了?
老李:也有可能。你买的时候有没有保修?
老王:有两年保修,还没过呢!
老李:那赶紧联系售后吧,别耽误吃饭。
老王:好嘞,我这就打电话。

拼音

lǎo wáng: āi, wǒ de diànfàn guō yòu huài la! zhǔ dào yībàn túrán tíng le.
lǎo lǐ: zěnme huí shì? tiàozhá le ma?
lǎo wáng: méiyǒu, zhǐshìdēng yě bù liàng le. shì bùshì diànlù bǎn shāo le?
lǎo lǐ: yě yǒu kěnéng. nǐ mǎi de shíhòu yǒu méiyǒu bǎoxiū?
lǎo wáng: yǒu liǎng nián bǎoxiū, hái méi guò ne!
lǎo lǐ: nà gǎnjǐn liánxì shòuhòu ba, bié dānwù chīfàn.
lǎo wáng: hǎo le, wǒ jiù zhè jiù dǎ diànhuà.

Japanese

老王:ああ、私の炊飯器がまた壊れた!調理中に突然止まったんだ。
老李:どうしたんだ?ブレーカーが落ちたか?
老王:いや、表示灯も点かない。基盤が焼けたかな?
老李:それも考えられるな。買った時、保証は付いていたか?
老王:2年間の保証が付いていて、まだ期限内だ!
老李:それならすぐにアフターサービスに連絡しろ。夕食が遅れるぞ。
老王:わかった、今すぐ電話する。

ダイアログ 2

中文

运行中断

Japanese

undefined

よく使う表現

运行中断

yùnxíng zhōngduàn

動作中断

文化背景

中文

家用电器故障在中国很常见,因为产品质量参差不齐,以及使用环境等因素。 人们通常会先自己检查,比如检查电源、插头等,如果无法解决,才会联系售后服务。 在中国文化中,实用性是首要考虑因素,所以人们更关注解决问题的方法,而不是抱怨。

拼音

jiāyòng diànqì gùzhàng zài zhōngguó hěn chángjiàn, yīnwèi chǎnpǐn zhìliàng cāncībùqí, yǐjí shǐyòng huánjìng děng yīnsù。 rénmen tōngcháng huì xiān zìjǐ jiǎnchá, bǐrú jiǎnchá diànyuán, chātóu děng, rúguǒ wúfǎ jiějué, cái huì liánxì shòuhòu fúwù。 zài zhōngguó wénhuà zhōng, shíyòng xìng shì shǒuyào kǎolǜ yīnsù, suǒyǐ rénmen gèng guānzhù jiějué wèntí de fāngfǎ, ér bùshì bàoyuàn。

Japanese

中国では家電製品の故障はよくあることであり、製品の品質や使用環境などの要因が考えられます。 故障が発生した場合は、電源やプラグなどを自分で確認することが一般的です。解決できない場合にのみ、アフターサービスに連絡します。 中国文化では、実用性が最優先されるため、人々は不満を言うよりも問題解決の方法に重点を置きます。

高級表現

中文

这台电饭煲的电路板可能烧坏了,需要专业人士维修。

这个故障可能是由于电源不稳定造成的。

建议您定期检查家电,避免出现意外故障。

拼音

zhè tái diànfàn bāo de diànlù bǎn kěnéng shāo huài le, xūyào zhuānyè rénshí wéixiū。 zhège gùzhàng kěnéng shì yóuyú diànyuán bù wěndìng zàochéng de。 jiànyì nín dìngqí jiǎnchá jiādiàn, bìmiǎn chūxiàn yìwài gùzhàng。

Japanese

この炊飯器の基盤が焼けた可能性があり、専門家の修理が必要です。 この故障は、不安定な電源が原因である可能性があります。 予期せぬ故障を防ぐために、定期的に家電製品をチェックすることをお勧めします。

文化禁忌

中文

避免使用过激的语言,例如“这东西太垃圾了!”,这样会显得不礼貌。应尽量使用客观冷静的语气描述问题。

拼音

bìmiǎn shǐyòng guòjī de yǔyán, lìrú“zhè dōngxī tài lèsè le!”, zhèyàng huì xiǎndé bù lǐmào。yīng jǐnliàng shǐyòng kèguān lěngjìng de yǔqì miáoshù wèntí。

Japanese

「この製品はゴミだ!」など、感情的な言葉遣いは避けましょう。それは無礼に受け取られる可能性があります。客観的で冷静な言葉で問題を説明するように心がけましょう。

使用キーポイント

中文

在描述家用电器故障时,应尽量详细说明故障现象、发生时间、以及使用情况,以便售后人员更好地了解问题。 不同年龄段的人表达方式会有所不同,老年人可能表达较为含糊,年轻人则比较直接。 常见错误是描述不清或过于情绪化。

拼音

zài miáoshù jiāyòng diànqì gùzhàng shí, yīng jǐnliàng xiángxì shuōmíng gùzhàng xiànxiàng、fāshēng shíjiān、yǐjí shǐyòng qíngkuàng, yǐbiàn shòuhòu rényuán gèng hǎo de liǎojiě wèntí。 bùtóng niánlíng duàn de rén biǎodá fāngshì huì yǒusuǒ bùtóng, lǎonián rén kěnéng biǎodá jiào wéi hánhú, niánqīng rén zé bǐjiào zhíjiē。 chángjiàn cuòwù shì miáoshù bù qīng huò guòyú qíngxùhuà。

Japanese

家電製品の故障を説明する際には、故障現象、発生時間、使用状況などをできるだけ詳細に説明するようにしましょう。そうすることで、アフターサービス担当者が問題をよりよく理解できます。 年齢層によって表現方法が異なります。高齢者はやや曖昧な表現をする傾向があり、若者はより直接的な表現をする傾向があります。 よくある間違いは、説明が不明確であることや感情的になりすぎることです。

練習ヒント

中文

1. 准备一些常用的家用电器词汇。 2. 练习描述各种故障现象,例如“屏幕不亮”、“声音异常”等。 3. 练习使用不同的语气和表达方式,以适应不同的情境。

拼音

1. zhǔnbèi yīxiē chángyòng de jiāyòng diànqì cíhuì。 2. liànxí miáoshù gè zhǒng gùzhàng xiànxiàng, lìrú“píngmù bù liàng”、“shēngyīn yìcháng” děng。 3. liànxí shǐyòng bùtóng de yǔqì hé biǎodá fāngshì, yǐ shìyìng bùtóng de qíngjìng。

Japanese

1. 家電製品に関する一般的な単語を準備しましょう。 2. 「画面が点灯しない」、「異音がする」など、様々な故障現象を説明する練習をしましょう。 3. 様々な状況に対応できるよう、異なるトーンや表現方法を練習しましょう。