运行中断 Çalışma kesintisi
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
老王:哎,我的电饭锅又坏啦!煮到一半突然停了。
老李:怎么回事?跳闸了吗?
老王:没有,指示灯也不亮了。是不是电路板烧了?
老李:也有可能。你买的时候有没有保修?
老王:有两年保修,还没过呢!
老李:那赶紧联系售后吧,别耽误吃饭。
老王:好嘞,我这就打电话。
拼音
Turkish
Lao Wang: Of, pirinç pişirici cihazım yine bozuldu! Pişirme işlemi sırasında aniden durdu.
Lao Li: Ne oldu? Sigorta attı mı?
Lao Wang: Hayır, gösterge ışığı da yanmıyor. Devre kartı mı yandı?
Lao Li: Olabilir. Aldığınız zaman garantisi vardı mı?
Lao Wang: Evet, iki yıllık garantisi vardı ve henüz süresi dolmadı!
Lao Li: O zaman hemen satış sonrası servisiyle iletişime geçin, akşam yemeğini geciktirmeyin.
Lao Wang: Tamam, hemen arıyorum.
Diyaloglar 2
中文
运行中断
Turkish
Çalışma kesintisi
Sık Kullanılan İfadeler
运行中断
Çalışma kesintisi
Kültürel Arka Plan
中文
家用电器故障在中国很常见,因为产品质量参差不齐,以及使用环境等因素。 人们通常会先自己检查,比如检查电源、插头等,如果无法解决,才会联系售后服务。 在中国文化中,实用性是首要考虑因素,所以人们更关注解决问题的方法,而不是抱怨。
拼音
Turkish
Çin'de ev aletlerinin arızalanması, ürün kalitesindeki farklılıklar ve kullanım ortamı gibi faktörler nedeniyle yaygın bir durumdur. İnsanlar genellikle önce kendileri kontrol ederler, örneğin güç kaynağını, fişi vb. kontrol ederler. Sorunu çözemezlerse, satış sonrası hizmetiyle iletişime geçerler. Çin kültüründe pratiklik en önemli faktördür, bu nedenle insanlar şikayette bulunmaktan çok sorunu çözmeye odaklanırlar.
Gelişmiş İfadeler
中文
这台电饭煲的电路板可能烧坏了,需要专业人士维修。
这个故障可能是由于电源不稳定造成的。
建议您定期检查家电,避免出现意外故障。
拼音
Turkish
Bu pirinç pişirici cihazın devre kartı yanmış olabilir, bir uzmanın onarımı gerekir. Bu arıza, dengesiz bir güç kaynağından kaynaklanıyor olabilir. Beklenmedik arızaları önlemek için ev aletlerinizi düzenli olarak kontrol etmeniz önerilir.
Kültürel Tabuklar
中文
避免使用过激的语言,例如“这东西太垃圾了!”,这样会显得不礼貌。应尽量使用客观冷静的语气描述问题。
拼音
bìmiǎn shǐyòng guòjī de yǔyán, lìrú“zhè dōngxī tài lèsè le!”, zhèyàng huì xiǎndé bù lǐmào。yīng jǐnliàng shǐyòng kèguān lěngjìng de yǔqì miáoshù wèntí。
Turkish
“Bu şey çok çöp!” gibi aşırı sert ifadeler kullanmaktan kaçının, çünkü bu kaba karşılanabilir. Sorunu nesnel ve sakin bir şekilde açıklamaya çalışın.Ana Noktalar
中文
在描述家用电器故障时,应尽量详细说明故障现象、发生时间、以及使用情况,以便售后人员更好地了解问题。 不同年龄段的人表达方式会有所不同,老年人可能表达较为含糊,年轻人则比较直接。 常见错误是描述不清或过于情绪化。
拼音
Turkish
Ev aletlerindeki bir arızayı tanımlarken, satış sonrası servis personellerinin sorunu daha iyi anlamasına yardımcı olmak için arıza olayını, meydana gelme zamanını ve kullanım durumunu mümkün olduğunca ayrıntılı bir şekilde açıklamayı deneyin. Farklı yaş gruplarındaki insanların ifade etme biçimleri farklılık gösterebilir; yaşlı insanlar daha belirsiz olabilirken, gençler daha doğrudan olma eğilimindedir. Yaygın bir hata, sorunun belirsiz bir şekilde açıklanması veya aşırı duygusal olmaktır.Alıştırma İpucu
中文
1. 准备一些常用的家用电器词汇。 2. 练习描述各种故障现象,例如“屏幕不亮”、“声音异常”等。 3. 练习使用不同的语气和表达方式,以适应不同的情境。
拼音
Turkish
1. Yaygın olarak kullanılan bazı ev aletleri kelime hazinesi hazırlayın. 2. “Ekran yanmıyor”, “Anormal sesler” vb. gibi çeşitli arıza olaylarını tanımlamayı deneyin. 3. Farklı durumlara uyum sağlamak için farklı tonlamalar ve ifade biçimleri kullanmayı deneyin.