选择小笼包 Memilih Xiaolongbao
Dialog
Dialog 1
中文
服务员:您好,请问需要点些什么?
顾客:你好,我想点一份小笼包,请问有什么口味?
服务员:我们有原味、蟹黄、虾仁三种口味,您想试试哪种?
顾客:嗯…听说蟹黄小笼包很有名,那就来一份蟹黄小笼包吧。
服务员:好的,蟹黄小笼包一份,请问还需要别的吗?
顾客:暂时不用了,谢谢。
拼音
Indonesian
Pelayan: Halo, apa yang bisa saya bantu?
Pelanggan: Halo, saya ingin memesan Xiaolongbao. Apa saja pilihan rasanya?
Pelayan: Kami punya rasa original, kepiting, dan udang. Mau coba yang mana?
Pelanggan: Hmm... Saya dengar Xiaolongbao kepiting terkenal, jadi saya pesan satu porsi itu saja.
Pelayan: Baik, satu porsi Xiaolongbao kepiting. Ada lagi?
Pelanggan: Untuk saat ini cukup, terima kasih.
Dialog 2
中文
服务员:您好,请问需要点些什么?
顾客:你好,我想点一份小笼包,请问有什么口味?
服务员:我们有原味、蟹黄、虾仁三种口味,您想试试哪种?
顾客:嗯…听说蟹黄小笼包很有名,那就来一份蟹黄小笼包吧。
服务员:好的,蟹黄小笼包一份,请问还需要别的吗?
顾客:暂时不用了,谢谢。
Indonesian
Pelayan: Halo, apa yang bisa saya bantu?
Pelanggan: Halo, saya ingin memesan Xiaolongbao. Apa saja pilihan rasanya?
Pelayan: Kami punya rasa original, kepiting, dan udang. Mau coba yang mana?
Pelanggan: Hmm... Saya dengar Xiaolongbao kepiting terkenal, jadi saya pesan satu porsi itu saja.
Pelayan: Baik, satu porsi Xiaolongbao kepiting. Ada lagi?
Pelanggan: Untuk saat ini cukup, terima kasih.
Frasa Biasa
小笼包
Xiaolongbao
Kebudayaan
中文
小笼包是上海的著名点心,皮薄馅多,汤汁鲜美,是很多游客来上海必尝的美食之一。 点餐时,可以根据自己的喜好选择不同的口味,例如原味、蟹黄、虾仁等。 在正式场合,点餐时应注意礼仪,避免大声喧哗或随意指点。
小籠包は上海の有名なおやつで、皮が薄く餡が多く、汁がおいしく、上海を訪れる多くの観光客が必ず味わう料理の一つです。 注文する際には、自分の好みに合わせて、オリジナル、蟹黄、エビなど、様々な味を選ぶことができます。 フォーマルな場では、注文する際にマナーに注意し、大声で騒いだり、指さしたりしないようにしましょう。
拼音
Indonesian
Xiaolongbao adalah sajian dim sum terkenal dari Shanghai. Kulitnya tipis, isinya banyak, dan kuahnya sangat lezat, menjadikannya salah satu makanan wajib yang harus dicoba oleh banyak wisatawan yang mengunjungi Shanghai. Saat memesan, Anda dapat memilih berbagai rasa sesuai selera Anda, misalnya rasa original, kepiting, atau udang. Dalam situasi formal, perhatikan etika saat memesan, hindari berbicara terlalu keras atau menunjuk sembarangan.
小籠包は上海の有名なおやつで、皮が薄く餡が多く、汁がおいしく、上海を訪れる多くの観光客が必ず味わう料理の一つです。 注文する際には、自分の好みに合わせて、オリジナル、蟹黄、エビなど、様々な味を選ぶことができます。 フォーマルな場では、注文する際にマナーに注意し、大声で騒いだり、指さしたりしないようにしましょう。
Frasa Lanjut
中文
请问您对小笼包的馅料有什么特殊要求吗?
除了蟹黄小笼包,您还有什么其他推荐吗?
请问您对小笼包的烹调方式有什么偏好?
拼音
Indonesian
Apakah Anda punya permintaan khusus untuk isian Xiaolongbao? Selain Xiaolongbao kepiting, apakah Anda punya rekomendasi lain? Apakah Anda punya preferensi untuk cara memasak Xiaolongbao?
Tabu Kebudayaan
中文
在点餐时,不要随意挑剔食物,或者浪费食物,这是很不礼貌的行为。 在用餐时,要注意餐桌礼仪,不要发出过大的声响,或者用筷子指着别人。
拼音
zai diancan shi,buya suiyi tiaoti shiwu,huozhe langfei shiwu,zhe shi hen bu limao de xingwei。 zai yongcan shi,yaozhuyi cantuoliyi,buya fachu guoda de shengxiang,huozhe yong kuai zi zhi zhe bieren。
Indonesian
Saat memesan, jangan cerewet atau menyia-nyiakan makanan, ini adalah tindakan yang sangat tidak sopan. Saat makan, perhatikan tata krama meja makan, jangan membuat suara terlalu keras, atau menunjuk orang lain dengan sumpit.Titik Kunci
中文
选择小笼包时,可以根据个人喜好选择不同的口味和数量。 适用于各种场合,但需要注意场合的正式程度和个人身份,避免在过于正式的场合点过多的食物,以免显得失礼。 点餐时,应礼貌地向服务员询问小笼包的口味、价格以及是否有其他推荐。
拼音
Indonesian
Saat memilih Xiaolongbao, Anda dapat memilih berbagai rasa dan jumlah sesuai selera pribadi. Cocok untuk berbagai kesempatan, tetapi perhatikan tingkat formalitas acara dan identitas pribadi, hindari memesan terlalu banyak makanan pada acara yang terlalu formal agar tidak terlihat tidak sopan. Saat memesan, tanyakan dengan sopan kepada pelayan tentang rasa, harga, dan rekomendasi lain dari Xiaolongbao.Petunjuk Praktik
中文
多练习不同场景下的对话,例如在餐馆点餐、与朋友一起用餐等。 可以邀请朋友一起练习,互相扮演服务员和顾客的角色。 也可以根据实际情况调整对话内容,使其更贴近生活。
拼音
Indonesian
Berlatihlah dialog dalam berbagai skenario, seperti memesan makanan di restoran, makan bersama teman, dll. Anda dapat mengundang teman untuk berlatih bersama, bergantian memerankan peran pelayan dan pelanggan. Anda juga dapat menyesuaikan isi dialog sesuai dengan situasi aktual agar lebih dekat dengan kehidupan nyata.