选择小笼包 Memilih Xiaolongbao xuǎnzé xiǎo lóng bāo

Dialog

Dialog 1

中文

服务员:您好,请问需要点些什么?
顾客:你好,我想点一份小笼包,请问有什么口味?
服务员:我们有原味、蟹黄、虾仁三种口味,您想试试哪种?
顾客:嗯…听说蟹黄小笼包很有名,那就来一份蟹黄小笼包吧。
服务员:好的,蟹黄小笼包一份,请问还需要别的吗?
顾客:暂时不用了,谢谢。

拼音

fuwuyuan:nin hao,qingwen xuyao dian xie shi me?
kehu:ni hao,wo xiang dian yifen xiaolongbao,qingwen you shenme kouwei?
fuwuyuan:women you yuanwei、xiehuang、xieren san zhong kouwei,nin xiang shishi na zhong?
kehu:en… ting shuo xiehuang xiaolongbao hen youming,na jiu lai yifen xiehuang xiaolongbao ba。
fuwuyuan:hao de,xiehuang xiaolongbao yifen,qingwen hai xuyao bie de ma?
kehu:zanshibe busyong le,xiexie。

Malay

Pekerja: Selamat pagi, apa yang anda ingin pesan?
Pelanggan: Selamat pagi, saya nak pesan satu hidangan Xiaolongbao. Apa pilihan perisa yang ada?
Pekerja: Kami ada perisa asal, telur ketam dan udang. Yang mana anda ingin cuba?
Pelanggan: Hmm… saya dengar Xiaolongbao telur ketam sangat terkenal, jadi saya nak pesan satu hidangan itu.
Pekerja: Baiklah, satu hidangan Xiaolongbao telur ketam. Ada apa-apa lagi?
Pelanggan: Tiada, terima kasih.

Dialog 2

中文

服务员:您好,请问需要点些什么?
顾客:你好,我想点一份小笼包,请问有什么口味?
服务员:我们有原味、蟹黄、虾仁三种口味,您想试试哪种?
顾客:嗯…听说蟹黄小笼包很有名,那就来一份蟹黄小笼包吧。
服务员:好的,蟹黄小笼包一份,请问还需要别的吗?
顾客:暂时不用了,谢谢。

Malay

Pekerja: Selamat pagi, apa yang anda ingin pesan?
Pelanggan: Selamat pagi, saya nak pesan satu hidangan Xiaolongbao. Apa pilihan perisa yang ada?
Pekerja: Kami ada perisa asal, telur ketam dan udang. Yang mana anda ingin cuba?
Pelanggan: Hmm… saya dengar Xiaolongbao telur ketam sangat terkenal, jadi saya nak pesan satu hidangan itu.
Pekerja: Baiklah, satu hidangan Xiaolongbao telur ketam. Ada apa-apa lagi?
Pelanggan: Tiada, terima kasih.

Frasa Biasa

小笼包

xiǎo lóng bāo

Xiaolongbao

Kebudayaan

中文

小笼包是上海的著名点心,皮薄馅多,汤汁鲜美,是很多游客来上海必尝的美食之一。 点餐时,可以根据自己的喜好选择不同的口味,例如原味、蟹黄、虾仁等。 在正式场合,点餐时应注意礼仪,避免大声喧哗或随意指点。

小籠包は上海の有名なおやつで、皮が薄く餡が多く、汁がおいしく、上海を訪れる多くの観光客が必ず味わう料理の一つです。 注文する際には、自分の好みに合わせて、オリジナル、蟹黄、エビなど、様々な味を選ぶことができます。 フォーマルな場では、注文する際にマナーに注意し、大声で騒いだり、指さしたりしないようにしましょう。

拼音

xiaolongbao shi shanghai de zhu ming dianxin,pi bao xian duo,tangzhi xianmei,shi hen duo youke lai shanghai bi chang de meishi zhi yi。 diancan shi,keyi genju zijide xihao xuanze butong de kouwei,liru yuanwei、xiehuang、xieren deng。 zai zhengshi changhe,diancan shi ying zhuyi liyi,bimian dasheng xuanhua huo suiyi zhidian。

小籠包は上海の有名なおやつで、皮が薄く餡が多く、汁がおいしく、上海を訪れる多くの観光客が必ず味わう料理の一つです。 注文する際には、自分の好みに合わせて、オリジナル、蟹黄、エビなど、様々な味を選ぶことができます。 フォーマルな場では、注文する際にマナーに注意し、大声で騒いだり、指さしたりしないようにしましょう。

Malay

Xiaolongbao ialah makanan dim sum yang terkenal dari Shanghai. Kulitnya nipis, isinya banyak, dan kuahnya sangat sedap, menjadikannya salah satu hidangan wajib bagi ramai pelancong yang melawat Shanghai. Semasa membuat pesanan, anda boleh memilih pelbagai perisa mengikut citarasa anda, contohnya perisa asal, ketam, atau udang. Dalam majlis formal, berhati-hati dengan adab semasa membuat pesanan, elakkan daripada bercakap terlalu kuat atau menunjuk secara rambang.

小籠包は上海の有名なおやつで、皮が薄く餡が多く、汁がおいしく、上海を訪れる多くの観光客が必ず味わう料理の一つです。 注文する際には、自分の好みに合わせて、オリジナル、蟹黄、エビなど、様々な味を選ぶことができます。 フォーマルな場では、注文する際にマナーに注意し、大声で騒いだり、指さしたりしないようにしましょう。

Frasa Lanjut

中文

请问您对小笼包的馅料有什么特殊要求吗?

除了蟹黄小笼包,您还有什么其他推荐吗?

请问您对小笼包的烹调方式有什么偏好?

拼音

qing wen nin dui xiaolongbao de xianliao you shenme teshu yaoqiu ma? chule xiehuang xiaolongbao,nin hai you shenme qita tuijian ma? qing wen nin dui xiaolongbao de pengdiao fangshi you shenme pianhao?

Malay

Adakah anda mempunyai permintaan khas untuk inti Xiaolongbao? Selain Xiaolongbao telur ketam, adakah anda mempunyai sebarang cadangan lain? Adakah anda mempunyai pilihan untuk kaedah memasak Xiaolongbao?

Tabu Kebudayaan

中文

在点餐时,不要随意挑剔食物,或者浪费食物,这是很不礼貌的行为。 在用餐时,要注意餐桌礼仪,不要发出过大的声响,或者用筷子指着别人。

拼音

zai diancan shi,buya suiyi tiaoti shiwu,huozhe langfei shiwu,zhe shi hen bu limao de xingwei。 zai yongcan shi,yaozhuyi cantuoliyi,buya fachu guoda de shengxiang,huozhe yong kuai zi zhi zhe bieren。

Malay

Semasa membuat pesanan, janganlah cerewet atau membazir makanan, ini perbuatan yang sangat tidak sopan. Semasa makan, patuhi adab makan, jangan mengeluarkan bunyi yang kuat, atau menujuk orang lain dengan menggunakan chopstick.

Titik Kunci

中文

选择小笼包时,可以根据个人喜好选择不同的口味和数量。 适用于各种场合,但需要注意场合的正式程度和个人身份,避免在过于正式的场合点过多的食物,以免显得失礼。 点餐时,应礼貌地向服务员询问小笼包的口味、价格以及是否有其他推荐。

拼音

xuanze xiaolongbao shi,keyi genju geren xihao xuanze butong de kouwei he shuliang。 shiyongyu gezhong changhe,dan yao zhuyi changhe de zhengshi chengdu he geren shenfen,bimian zai guoyuyu zhengshi de changhe dian guoduo de shiwu,yimian xiandai shili。 diancan shi,ying limiao de xiang fuwuyuan xunwen xiaolongbao de kouwei、jiage yiji shifou you qita tuijian。

Malay

Semasa memilih Xiaolongbao, anda boleh memilih pelbagai perisa dan kuantiti mengikut citarasa peribadi. Sesuai untuk pelbagai majlis, tetapi perlu berhati-hati dengan tahap keakraban majlis dan identiti peribadi, elakkan daripada memesan terlalu banyak makanan di majlis yang terlalu formal untuk mengelakkan daripada nampak tidak sopan. Semasa membuat pesanan, tanyakan dengan sopan kepada pekerja tentang perisa, harga, dan cadangan lain mengenai Xiaolongbao.

Petunjuk Praktik

中文

多练习不同场景下的对话,例如在餐馆点餐、与朋友一起用餐等。 可以邀请朋友一起练习,互相扮演服务员和顾客的角色。 也可以根据实际情况调整对话内容,使其更贴近生活。

拼音

duo lianxi butong changjing xia de duihua,liru zai canguan diancan、yu pengyou yiqi yongcan deng。 keyi yaoqing pengyou yiqi lianxi,huxiang banyuan fuwuyuan he kehu de juese。 yek keyi genju shiji qingkuang diaozheng duihua neirong,shiqi geng tiejin shenghuo。

Malay

Latih perbualan dalam pelbagai senario, seperti memesan makanan di restoran, makan bersama rakan-rakan, dan sebagainya. Anda boleh menjemput rakan-rakan untuk berlatih bersama, bergilir-gilir memainkan peranan pekerja dan pelanggan. Anda juga boleh melaraskan kandungan perbualan mengikut situasi sebenar agar lebih dekat dengan kehidupan sebenar.