选择小笼包 Choosing Xiaolongbao
Dialogues
Dialogues 1
中文
服务员:您好,请问需要点些什么?
顾客:你好,我想点一份小笼包,请问有什么口味?
服务员:我们有原味、蟹黄、虾仁三种口味,您想试试哪种?
顾客:嗯…听说蟹黄小笼包很有名,那就来一份蟹黄小笼包吧。
服务员:好的,蟹黄小笼包一份,请问还需要别的吗?
顾客:暂时不用了,谢谢。
拼音
English
Waiter: Hello, what can I get for you?
Customer: Hello, I'd like an order of Xiaolongbao. What flavors do you have?
Waiter: We have original, crab roe, and shrimp. Which would you like to try?
Customer: Hmm... I heard the crab roe Xiaolongbao is famous, so I'll have an order of that.
Waiter: Okay, one order of crab roe Xiaolongbao. Anything else?
Customer: Nothing else for now, thank you.
Dialogues 2
中文
服务员:您好,请问需要点些什么?
顾客:你好,我想点一份小笼包,请问有什么口味?
服务员:我们有原味、蟹黄、虾仁三种口味,您想试试哪种?
顾客:嗯…听说蟹黄小笼包很有名,那就来一份蟹黄小笼包吧。
服务员:好的,蟹黄小笼包一份,请问还需要别的吗?
顾客:暂时不用了,谢谢。
English
undefined
Common Phrases
小笼包
Xiaolongbao
Cultural Background
中文
小笼包是上海的著名点心,皮薄馅多,汤汁鲜美,是很多游客来上海必尝的美食之一。 点餐时,可以根据自己的喜好选择不同的口味,例如原味、蟹黄、虾仁等。 在正式场合,点餐时应注意礼仪,避免大声喧哗或随意指点。
小籠包は上海の有名なおやつで、皮が薄く餡が多く、汁がおいしく、上海を訪れる多くの観光客が必ず味わう料理の一つです。 注文する際には、自分の好みに合わせて、オリジナル、蟹黄、エビなど、様々な味を選ぶことができます。 フォーマルな場では、注文する際にマナーに注意し、大声で騒いだり、指さしたりしないようにしましょう。
拼音
English
Xiaolongbao is a famous dim sum from Shanghai. It has thin skin, rich filling, and delicious soup, making it a must-try for many tourists visiting Shanghai. When ordering, you can choose different flavors according to your preference, such as original, crab roe, or shrimp. In formal settings, pay attention to etiquette when ordering, avoid loud noise or pointing randomly.
小籠包は上海の有名な点心で、皮が薄くて中身が豊富で、スープが美味しいです。上海を訪れる多くの観光客にとって、ぜひ食べたい料理の一つです。 注文する際には、自分の好みに合わせて、オリジナル、蟹黄、エビなど、様々な味を選ぶことができます。 フォーマルな場では、注文する際のマナーに注意し、大声で騒いだり、指差したりしないようにしましょう。
Advanced Expressions
中文
请问您对小笼包的馅料有什么特殊要求吗?
除了蟹黄小笼包,您还有什么其他推荐吗?
请问您对小笼包的烹调方式有什么偏好?
拼音
English
Do you have any special requests for the filling of the Xiaolongbao? Besides crab roe Xiaolongbao, do you have any other recommendations? Do you have any preferences for the cooking method of Xiaolongbao?
Cultural Taboos
中文
在点餐时,不要随意挑剔食物,或者浪费食物,这是很不礼貌的行为。 在用餐时,要注意餐桌礼仪,不要发出过大的声响,或者用筷子指着别人。
拼音
zai diancan shi,buya suiyi tiaoti shiwu,huozhe langfei shiwu,zhe shi hen bu limao de xingwei。 zai yongcan shi,yaozhuyi cantuoliyi,buya fachu guoda de shengxiang,huozhe yong kuai zi zhi zhe bieren。
English
When ordering, don't be picky about food or waste it, this is very impolite. During the meal, pay attention to table manners, don't make loud noises, or point at others with chopsticks.Key Points
中文
选择小笼包时,可以根据个人喜好选择不同的口味和数量。 适用于各种场合,但需要注意场合的正式程度和个人身份,避免在过于正式的场合点过多的食物,以免显得失礼。 点餐时,应礼貌地向服务员询问小笼包的口味、价格以及是否有其他推荐。
拼音
English
When choosing Xiaolongbao, you can choose different flavors and quantities according to your personal preference. Suitable for various occasions, but pay attention to the formality of the occasion and personal identity, avoid ordering too much food in overly formal occasions to avoid being impolite. When ordering, politely ask the waiter about the flavors, prices, and other recommendations of Xiaolongbao.Practice Tips
中文
多练习不同场景下的对话,例如在餐馆点餐、与朋友一起用餐等。 可以邀请朋友一起练习,互相扮演服务员和顾客的角色。 也可以根据实际情况调整对话内容,使其更贴近生活。
拼音
English
Practice dialogues in different scenarios, such as ordering food in a restaurant, dining with friends, etc. You can invite friends to practice together, taking turns playing the roles of waiter and customer. You can also adjust the dialogue content according to the actual situation to make it closer to life.