选择路线 Memilih Rute
Dialog
Dialog 1
中文
A:你好,请问去故宫博物院怎么走?
B:您可以乘坐地铁一号线到天安门东站下车,然后步行即可到达。
A:地铁一号线?需要多久呢?
B:大约需要30分钟左右,取决于您从哪里出发。您也可以选择乘坐公交车,不过时间可能更长一些。
A:好的,谢谢!我选择坐地铁吧。
B:不客气,祝您旅途愉快!
拼音
Indonesian
A: Halo, bagaimana cara saya ke Museum Istana?
B: Anda bisa naik Subway Line 1 ke Stasiun Tiananmen Timur, lalu berjalan kaki.
A: Subway Line 1? Berapa lama waktu yang dibutuhkan?
B: Sekitar 30 menit, tergantung dari mana Anda datang. Anda juga bisa naik bus, tetapi mungkin akan lebih lama.
A: Baiklah, terima kasih!
B: Sama-sama, semoga perjalanan Anda menyenangkan!
Dialog 2
中文
A:请问,去颐和园怎么走最方便?
B:您可以乘坐地铁4号线到北京北站,再换乘公交车331路。
A:换乘公交车,会不会很麻烦?
B:不会很麻烦,公交站就在地铁站旁边,很方便的。
A:好的,谢谢您的指点!
B:不用谢,祝您玩的开心。
拼音
Indonesian
A: Permisi, apa cara termudah untuk pergi ke Istana Musim Panas?
B: Anda bisa naik subway line 4 ke Stasiun Kereta Api Utara Beijing, lalu ganti ke bus No. 331.
A: Mengganti bus, apakah akan merepotkan?
B: Tidak akan merepotkan, halte bus tepat di sebelah stasiun kereta bawah tanah, sangat nyaman.
A: Baiklah, terima kasih atas petunjuknya!
B: Sama-sama, semoga Anda bersenang-senang!
Frasa Biasa
请问,去……怎么走?
Permisi, bagaimana saya bisa ke…?
您可以乘坐……
Anda bisa naik…
大约需要……时间
Kira-kira membutuhkan waktu…
Kebudayaan
中文
在中国,问路时通常会使用“请问”等礼貌用语。 在中国,公共交通工具非常发达,乘坐地铁、公交车等是常见的出行方式。
拼音
Indonesian
Di Indonesia, saat bertanya arah biasanya menggunakan kalimat sopan. Di Indonesia, transportasi umum sangat maju, naik kereta bawah tanah, bus, dll. adalah cara umum untuk bepergian
Frasa Lanjut
中文
您可以考虑乘坐出租车,这样会比较快捷,但费用可能更高。 附近有没有共享单车,如果路程不远的话,骑共享单车也是不错的选择。
拼音
Indonesian
Anda dapat mempertimbangkan untuk naik taksi, ini akan lebih cepat tetapi mungkin lebih mahal. Apakah ada sepeda berbagi di dekatnya? Jika jaraknya tidak terlalu jauh, naik sepeda berbagi juga merupakan pilihan yang baik
Tabu Kebudayaan
中文
问路时不要太唐突,要使用礼貌用语。避免在高峰期问路,以免影响他人出行。
拼音
Wènlù shí bùyào tài tángtū, yào shǐyòng lǐmào yòngyǔ。Bìmiǎn zài gāofēngqī wènlù, yǐmiǎn yǐngxiǎng tārén chūxíng。
Indonesian
Jangan terlalu tiba-tiba saat bertanya arah, gunakan kalimat sopan. Hindari bertanya arah saat jam sibuk agar tidak mengganggu perjalanan orang lain.Titik Kunci
中文
该场景适用于各种年龄段和身份的人群,尤其是在旅游或日常生活出行中。 常见错误:不使用礼貌用语、问路时过于详细或啰嗦、表达不清等。
拼音
Indonesian
Skenario ini cocok untuk orang-orang dari semua usia dan identitas, terutama dalam perjalanan wisata atau kehidupan sehari-hari. Kesalahan umum: Tidak menggunakan kalimat sopan, bertanya terlalu detail atau bertele-tele saat menanyakan arah, ekspresi tidak jelas, dllPetunjuk Praktik
中文
可以和朋友一起练习,扮演不同的角色。 可以根据不同的路线选择,设计不同的对话场景。 可以尝试用不同的表达方式来表达同一个意思。
拼音
Indonesian
Anda dapat berlatih dengan teman dan memerankan peran yang berbeda. Anda dapat merancang skenario dialog yang berbeda berdasarkan pilihan rute yang berbeda. Anda dapat mencoba berbagai cara untuk mengekspresikan arti yang sama